初めまして。私の名前は〇〇と言います。あなたのe-bayの出品商品をみて問い合わせを致しました。ずっと探していた商品なのですが、e-bayの価格よりも少しディスカウントして取引して頂けないでしょうか?良いお返事お待ちしております。同じような本があればまたあなたから購入したいと思います。
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2016 at 16:16
Hello. My name is xx. I' m contacting you regarding the eBay item you listed. I've been looking for this item and am wondering if it would be possible for you to reduce the price of the time you listed on eBay? I hope hearing good news from you.
I'm thinking to purchase a similar book from you again if I have an opportunity.
I'm thinking to purchase a similar book from you again if I have an opportunity.
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2016 at 16:13
How do you do? I am xx. I am inquiring after the item you have listed at eBay. It is the item I was looking for for a long time. Would you give me a small discount from the price at eBay?
I am looking forward to your positive reply. If I find a similar book, I am going to purchase from you.
I am looking forward to your positive reply. If I find a similar book, I am going to purchase from you.
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2016 at 16:13
Let me introduce myself. My name is ○○. I'm making an inquiry because I saw the item you listed on eBay. It's an item I had been looking for a long time, but will you give little discount from the price on eBay? I'll be waiting for your favorable reply. If there are similar books, I'd like to buy from you again.
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2016 at 16:13
Nice to meet you. My name is ○○.
I am inquiring by your product selling in e-bay.
I am looking for it for the long time, but could you sell it to me with a little discount from the price of e-bay?
I am looking forward to getting your good answer. I will purchace again from you if I find similar books.
I am inquiring by your product selling in e-bay.
I am looking for it for the long time, but could you sell it to me with a little discount from the price of e-bay?
I am looking forward to getting your good answer. I will purchace again from you if I find similar books.
time はitemのスペルミスです。訂正しお詫びいたします。