Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. My name is xx. I' m contacting you regarding the eBay item you liste...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , chibbi , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by soundlike at 05 Jun 2016 at 16:10 1622 views
Time left: Finished

初めまして。私の名前は〇〇と言います。あなたのe-bayの出品商品をみて問い合わせを致しました。ずっと探していた商品なのですが、e-bayの価格よりも少しディスカウントして取引して頂けないでしょうか?良いお返事お待ちしております。同じような本があればまたあなたから購入したいと思います。

Hello. My name is xx. I' m contacting you regarding the eBay item you listed. I've been looking for this item and am wondering if it would be possible for you to reduce the price of the time you listed on eBay? I hope hearing good news from you.
I'm thinking to purchase a similar book from you again if I have an opportunity.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime