Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My friend says that she would like Amanda to make Elodie(BOY). She is not the...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , dancingmiya , ka28310 , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 May 2016 at 22:03 1177 views
Time left: Finished

友人がElodie(BOY)をAmandaに作って欲しいと言っている。9月に製作を開始して欲しいElodieを注文した友人とは別の友人になります。今、Amandaの手元にあるキットと男の子のプレートを使って、先に作っていただくことは可能でしょうか?また、私は来月あなたにElodie(BOY)を注文したいと思っています。あなたはElodieキットと男の子プレートを各2個ずつ購入することは可能でしょうか?来月、Elodie(BOY)を2つ注文した場合も、1つ$895でしょうか?

bluejeans71
Rating 59
Translation / English
- Posted at 26 May 2016 at 22:11
My friend says that she would like Amanda to make Elodie(BOY). She is not the friend who ordered Elodie, which she asked you to start manufacturing in September. Could it be possible that you make it in advance with the kit and the boy plate that Amanda has now? I would also like to order Elodie(BOY) from you next month. Could it also be possible that you purchase two items of Elodie kit and the boy plate respectively? Is the price for each item 895 USD when I order the two items?
[deleted user] likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 May 2016 at 22:11
My friend told me that she would like Amanda to make Elodie. She is different friend from the friend who placed an order for Elodie that she wants you to start making in September. Would it be possible for you to make Elodie for her at first by using the kit you have with you and the plate for boys? Also, I would like to place an order fo rElodie next month. Would it be possible for you to purchase two pieces of Elodie lit and plate for boys for each? Would the price be $895 per a piece when I make an order for two bodies of Elodie next month?
[deleted user] likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2016 at 22:08
My friend wants Amanda to make Elodie (BOY). It's a different friend from the one who ordered Elodie requesting to be made in September. Is it possible to make it first using the kit in Amanda's hand and boy's plate now? Also, I'd like to order Elodie (BOY) to you next month. Can you buy 2 Elodie kits and 2 boy plates? If I order 2 Elodie (BOY) next month, the price stays as $895?
[deleted user] likes this translation
dancingmiya
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 26 May 2016 at 22:26
My friend is asking Amanda to make Elodie(BOY).
It is a different friend to the friend who ordered the Elodie, which the manufacturing was required to begin in September.
Is it possible to use the kit that belongs to Amanda and the plate of the boy to create them first?
Also, I am planning to order the Elodie(BOY) from you next month.
Would you be able to buy two each of Elodie kit and the plate of the boy?
Is it going to be $895 each if two Elodie(BOY) was ordered next month?



[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

人形のオーダーメイドの注文の文章です。Elodie(BOY)とは、人形のキットの名前ですございます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime