Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As for the atmosphere, please refer to Teddy in this picture. Regarding the ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , marukome , between-lines , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 May 2016 at 18:29 1624 views
Time left: Finished

雰囲気は、この写真のTeddyでお願いします。鼻頭やシワ、唇の色、頬、まぶたの色は、お写真の子のように、いつもより濃い色に挑戦してみてください。眉もお写真の子の形でお願いします。薄い黒色の太い眉です。お髪は、黒色に茶色が入ったようなお色(ダークブラウン)でお願いします。そして、Amandaにお願いがあります。友人のElodieにつきまして、製作を開始するのを、9月頃にして欲しいそうなのです。無理を言ってごめんなさい。キットなどの用品は、それまでAmandaに持っていて下さい。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 May 2016 at 18:38
As for the atmosphere, please refer to Teddy in this picture. Regarding the top of the nose, wrinkle, the color of the lip, cheek and the color of eyelid, can you please try to use darker colors than usual, as the child shown in the picture? As for the eyebrow, please use the same shape as the one of the child in the picture. A pale black and thick eyebrow. Regarding the hair, please use black and brown together (dark brown). And, I have a request to Amanda. It seems that Elodie want Amanda to start to make the doll for my friend Elodie from about September. I am sorry for bothering you. As for the necessary goods such as the kit, please ask Amanda to hold them until then.
[deleted user] likes this translation
marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 May 2016 at 18:37
I would like the atmosphere like Teddy in this picture. Please try to darken the colors of nose-head, wrinkles, cheek, and the eyelids as the one in the picture. Please make the eyebrow shape as same as the picture. Pale black, thick eyebrow. I would like the hair colored to brownish black (dark brown). I also have another favor to ask Amanda. As for my friend Elodie, she wants the production start date from around September. I am sorry to trouble you. Please keep tools such as kit at Amanda.
[deleted user] likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 May 2016 at 18:34
Please make it like this Teddy's atmosphere in the photo. Like the child in a photo, please try with darker color for nose top, wrinkle, lip color, cheek and eyelids. Also, please make the eyebrow like the shape of child in a photo. These are pale black and thick. I'd like to request color (dark brown) which is like brown blended into black. Additionally, I have a favor to ask to you. Regarding my friend's Elodie, she requested to start production at around September. Sorry for pushing you. Please keep the kit and stuff at Amanda till then.
[deleted user] likes this translation
between-lines
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 May 2016 at 18:45
Can you make it like the Teddy in the picture? Will you make it darker than usual like the one in the picture for the nose tip, the wrinkles, the lip color, the cheek and the color of the eyelid, please? Please make the shape of the eyebrow like the one in the picture. It has the thick eyebrows in the thin black color. The hair color that I'd like is like adding the brown to black (dark brown). And I'd like to ask Amanda a favor. Regarding my friend Elodie, I'd like to ask you to start its production from the middle of September. I'm sorry for asking this. Can Amada please keep the kit and parts until then? Thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime