Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 May 2016 at 18:37

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

雰囲気は、この写真のTeddyでお願いします。鼻頭やシワ、唇の色、頬、まぶたの色は、お写真の子のように、いつもより濃い色に挑戦してみてください。眉もお写真の子の形でお願いします。薄い黒色の太い眉です。お髪は、黒色に茶色が入ったようなお色(ダークブラウン)でお願いします。そして、Amandaにお願いがあります。友人のElodieにつきまして、製作を開始するのを、9月頃にして欲しいそうなのです。無理を言ってごめんなさい。キットなどの用品は、それまでAmandaに持っていて下さい。

English

I would like the atmosphere like Teddy in this picture. Please try to darken the colors of nose-head, wrinkles, cheek, and the eyelids as the one in the picture. Please make the eyebrow shape as same as the picture. Pale black, thick eyebrow. I would like the hair colored to brownish black (dark brown). I also have another favor to ask Amanda. As for my friend Elodie, she wants the production start date from around September. I am sorry to trouble you. Please keep tools such as kit at Amanda.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.