[Translation from Japanese to German ] 3.15秒間ボタンを押し続け、Pulseを再起動してください 4.それでもリストに表示されない場合は、  お持ちのスマートフォン/タブレットを再起動してく...

This requests contains 221 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( tetrabb ) and was completed in 4 hours 35 minutes .

Requested by yuukisawada at 04 May 2016 at 13:17 2446 views
Time left: Finished

3.15秒間ボタンを押し続け、Pulseを再起動してください
4.それでもリストに表示されない場合は、
 お持ちのスマートフォン/タブレットを再起動してください

■設定方法
1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください
2.Healtha Mate appをダウンロードするか、"Launch it"をクリックしてください
3.Pulseの天面にあるボタンを押してください。アプリは自動的にPulseを検知します

tetrabb
Rating 58
Native
Translation / German
- Posted at 04 May 2016 at 17:52
3. Halten Sie den Knopf für 15 Sekunden gedrückt und starten sie Pulse neu.
4. Sollte es dennoch nicht in der Liste erscheinen, starten Sie bitte Ihr Smartphone bzw. Tablet neu

Einstellungsmöglichkeit
1. Gehen Sie im Browser Ihres Geräts auf die Seite go.withings.com
2. Laden Sie die Health Mate App herunter oder drücken Sie auch "Launch it"
3. Drücken Sie den Knopf auf der Oberseite von Pulse. Die App erkennt dann automatisch Pulse
[deleted user]
Rating 53
Translation / German
- Posted at 04 May 2016 at 13:27
Halten Sie den Knopf für 3,15 Sekunden gedrückt und starten Sie "Pulse" neu.
4. Auch wenn es dann nicht in der Liste auftaucht, starten Sie das Smartphone/Tablet, dass Sie benutzen neu.

Einstellungsschritte:
1. Gehen die auf dem Gerät, dass Sie benutzen, auf die Website go.withings.com.
2. Laden Sie die App "Healtha Mate" herunter oder klicken Sie auf "Launch it".
3. Drücken Sie auf den Knopf am oberen Teil des "Pulse". Die App sucht automatisch den "Pulse".

Client

Additional info

急ぎ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime