Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] 3.15秒間ボタンを押し続け、Pulseを再起動してください 4.それでもリストに表示されない場合は、 お持ちのスマートフォン/タブレットを再起動してく...
Original Texts
3.15秒間ボタンを押し続け、Pulseを再起動してください
4.それでもリストに表示されない場合は、
お持ちのスマートフォン/タブレットを再起動してください
■設定方法
1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください
2.Healtha Mate appをダウンロードするか、"Launch it"をクリックしてください
3.Pulseの天面にあるボタンを押してください。アプリは自動的にPulseを検知します
4.それでもリストに表示されない場合は、
お持ちのスマートフォン/タブレットを再起動してください
■設定方法
1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください
2.Healtha Mate appをダウンロードするか、"Launch it"をクリックしてください
3.Pulseの天面にあるボタンを押してください。アプリは自動的にPulseを検知します
Translated by
tetrabb
3. Halten Sie den Knopf für 15 Sekunden gedrückt und starten sie Pulse neu.
4. Sollte es dennoch nicht in der Liste erscheinen, starten Sie bitte Ihr Smartphone bzw. Tablet neu
Einstellungsmöglichkeit
1. Gehen Sie im Browser Ihres Geräts auf die Seite go.withings.com
2. Laden Sie die Health Mate App herunter oder drücken Sie auch "Launch it"
3. Drücken Sie den Knopf auf der Oberseite von Pulse. Die App erkennt dann automatisch Pulse
4. Sollte es dennoch nicht in der Liste erscheinen, starten Sie bitte Ihr Smartphone bzw. Tablet neu
Einstellungsmöglichkeit
1. Gehen Sie im Browser Ihres Geräts auf die Seite go.withings.com
2. Laden Sie die Health Mate App herunter oder drücken Sie auch "Launch it"
3. Drücken Sie den Knopf auf der Oberseite von Pulse. Die App erkennt dann automatisch Pulse
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 221letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $19.89
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
tetrabb
Standard