Mr.Linh is still the person in charge. Ms.Hoa is sending the contract and all informations about the last import case to me. I am trying to work on your case and find out the best solution for both parties
About your visiting i have to ask mr.Linh's permission.
Thanks and best regards.
Translation / Japanese
- Posted at 02 May 2016 at 14:07
リン氏はまだ担当者です。ホアさんは契約書及び最後の輸入事項に関する全ての情報を私に送っています。現在あなたのケースに関して作業を行っており双方にとって最善の解決策を見つけようと努力しております。
あなたの訪問に関してはリン氏の許可を取らなければなりません。
よろしくお願いいたします。
あなたの訪問に関してはリン氏の許可を取らなければなりません。
よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 02 May 2016 at 14:08
リンさんはまだ責任者です。ホアさんが契約と前回の輸入のケースについてのすべての情報を私に送ってくださいました。私はあなたのケースについて、双方にとって最良の解決策を見出すべく取り組んでおります。
あなたの訪問については、リンさんの許可を得なければなりません。
どうもありがとうございます。よろしくお願いいたします。
あなたの訪問については、リンさんの許可を得なければなりません。
どうもありがとうございます。よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1