[Translation from English to Japanese ] Could you please tell me what is the strap's length? Can you wear this bag ac...

This requests contains 313 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , momosaki ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 20 Apr 2016 at 20:42 3077 views
Time left: Finished

Could you please tell me what is the strap's length? Can you wear this bag across shoulder or the strap is not long enough?

Could you please tell me what is the strap's length?
Can you wear this bag across the shoulders like a messenger bag or the strap is not long enough and you can wear it on one shoulder only?

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Apr 2016 at 20:46
ストラップの長さがどのくらいなのか、教えていただけますか? この鞄を肩からたすき掛けにして使えるものでしょうか、それともストラップはたすき掛けできるほど長くは無いでしょうか?

ストラップの長さがどのくらいなのか、教えていただけますか? この鞄を、メッセンジャー・バッグのように肩からたすき掛けにして使えるものでしょうか?それともストラップはたすき掛けできるほど長くは無いでしょうか?

鞄を片方の肩にかけて使えるくらいのストラップの長さでしょうか?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Apr 2016 at 20:47
ストラップの長さを教えていただけませんか?このカバンを担えますかそれともストラップの長さは足りないですか?

ストラップの長さを教えていただけませんか?
メッセンジャーバッグのようにに担えますか?それともストラップの長さは足りないから一肩でしか担えませんでしょうか?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Apr 2016 at 20:51
すみませんが、ストラップの長さを教えていただけますでしょうか?このバッグをクロスにして使えますか、それともストラップがそこまで長くないでしょうか。

ストラップの長さを教えてください。
クロスにしてメッセンジャーバッグみたいにして使うことは可能でしょうか、それとも肩にかける長さしかないでしょうか。
★★★★☆ 4.0/1
momosaki
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Apr 2016 at 20:48
ストラップの長さを教えていただけますか?この鞄は肩から斜めがけ出来ますか?それともストラップはそんなに長くないでしょうか?

ストラップの長さを教えていただけますか?この鞄はメッセンジャーバッグのように肩から斜めがけ出来ますか?それともストラップはそんなに長くなく、片方の肩にかける事が出来ますか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime