Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] CANDY POP GALAXY BOMB !! -Music Video Ver- Release of music card <2 piec...

This requests contains 838 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , atsuko-s , between-lines , merose288 , kenta-nishi ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 15:41 3554 views
Time left: Finished

CANDY POP GALAXY BOMB !! -Music Video Ver-



2015年7月12日(日)にSTUDIO COASTにて開催される「Girls Street EXPO」へのイベント参加券付きの
ミュージックカード<2枚同時購入セット(個人ver. + 集合ver.)>の発売が決定しました。
※Girls Street EXPO の詳細はオフィシャルサイトで随時アップしていきます。 http://girls-street.jp/

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:43
CANDY POP GALAXY BOMB !! -Music Video Ver-


Release of music card <2 piece set (personal ver. + group ver.) for package purchase> with event ticket for "Girls Street EXPO" to be held at STUDIO COAST on July 12th (Sun) 2015 has been confirmed.
*Details of Girls Street EXPO will be updated on official website accordingly. http://girls-street.jp/
kenta-nishi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:45
CANDY POP GALAXY BOMB !! -Music Video Ver-



In July 12, 2015 (Sunday) "Girls Street EXPO" is held at STUDIO COAST "Girls Street EXPO" event with participation tickets to Music Card <two purchase set (personal ver. + Set ver.)>
※ Refer to Girls Street EXPO's Official Site.
http://girls-street.jp/
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:45
CANDY POP GALAXY BOMB !! -Music Video Ver-

It is determined the sales of music card "a set of buying 2 at the same time (Personal version and Group Version)with the application ticket for the event of "Girls Street EXPO" will be held at STUDIO COAST in 7/12/2015 (sun)
※We will update the details of "Girls Street EXPO" on official site up-to-the minute. http://girls-street.jp/
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:43
CANDY POP GALAXY BOMB !! -Music Video Ver-

Release Music Card <2-piece set (solo ver + group ver)> with ticket to event "Girls Street EXPO" held in STUDIO COAST, on July 12, 2015 (Sun)
※Further details on Girls Street EXPO is posted in official site http://girls-street.jp/
naoki_uemura likes this translation

「Girls Street EXPO」へのイベント参加券付きのミュージックカード<2枚同時購入セット(個人ver. + 集合ver.)>の他に、「個人ver.(9種類)」と「集合ver.」の全10種類単品も発売されます。

発売日は4月8日(水)!
Cheeky Parade初となるミュージックカードの発売!
収録曲は「CANDY POP GALAXY BOMB !!-Music Video Ver-」になります。

2015年3月9日(月)16:00より下記サイトにて販売開始!



transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:46
Other than music card <2 piece set (personal ver. + group ver.) for package purchase> with event ticket for "Girls Street EXPO", total 10 individual units of "personal ver. (total 9 kinds)" and "group ver." will be released as well.

Release date is April 8th (Wed)!
Cheeky Parade's first music card release!
Featured song is "CANDY POP GALAXY BOMB !!-Music Video Ver-".

Sales starts at 16:00 on March 9th (Mon) 2015 on following website!
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:46
Apart from music card <2-piece set (solo ver + group ver)> attached with ticket to 「Girls Street EXPO」 event、a set of 10 versions "solo ver (9 versions)" and "group ver" is also on sale.

Release date: April 8 (Wed)!
Release Cheeky Parade's first music card!
Recorded song is "CANDY POP GALAXY BOMB !!-Music Video Ver-"

Sale starts from 16:00, March 9, 2015 (Mon) at the below site!
naoki_uemura likes this translation
between-lines
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:50
Music card coming with the Ticket for "Girls Street EXPO" <a set of simulutaneous purchase of both( Invidi ver. + Group ver.)>, also a set of the "Invidual ver. (9 types)" and the "Groupd ver." total 10 types included are being sold.

On sale April 8 (Wed) !
Cheeky Parade's first music card is being on sale!
Included music is "CANDY POP GALAXY BOMB !!-Music Video Ver-".

Available at the site below on March 9, 2015 (Mon) at 16:00!!


★S.P.C SHOP

★mu-moショップ

★SUPER☆GiRLS SHOP

【集合ver.】【渡辺 亜紗美ver.】【関根 優那ver.】【島崎 莉乃ver.】【鈴木 友梨耶ver.】【溝呂木 世蘭ver.】【山本 真凜ver.】【永井 日菜ver.】【小鷹狩 百花ver.】【鈴木 真梨耶ver.】

between-lines
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:45
★S.P.C SHOP

★mu-mo Shop

★SUPER☆GiRLS SHOP

【Shugo ver.】【Asami Watanabe ver.】【Yūna Sekine ver.】【Rino Shimazaki ver.】【Yuriya Suzuki ver.】【Seran Mizorogi ver.】【Marin Yamamoto ver.】【Hina Nagai永井 日菜ver.】【Momoka Kodakari ver.】【Mariya Suzuki ver.】
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:49
★S.P.C SHOP

★mu-moshop

★SUPER☆GiRLS SHOP

【Group ver.】【Asami Watanabever.】【Yuna Sekinever.】【Rino Shimazakiver.】【Yuriya Suzukiver.】【Seran Mizorogi ver.】【Marin Yamamotover.】【Hina Nanagai ver.】【Momoka Kodakariver.】【Marina Suzuki ver.】
naoki_uemura likes this translation

※「Girls Street EXPO イベント参加券」付きのミュージックカード2枚同時購入セットをご希望のお客様は『Girls Street EXPO 参加券付☆【ミュージックカード2種セット】CANDY POP GALAXY BOMB !!』(販売価格:¥1,000(税込))の商品をお買い求め下さい。
※「個別ver.」と「集合ver.」をそれぞれ単品でお買い求め頂きましても「Girls Street EXPO」イベント参加券」は付きません。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:47
*If you want to purchase 2 pieces of the music card with "Girls Street Expo event participation ticket" at the same, we ask you to purchase the item of the "(set of 2 types of music card) Candy Pop Galaxy Bomb!! with participation ticket of the Girls Street Expo (price: 1,000 Yen including tax).

*If you purchase "individual version" and "collective version" separately, you can not have the participation ticket of the "Girls Street Expo."
between-lines
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 15:56
※ If you'd like the "Girls Street EXPO Event Ticket" for the set of the two music cards, please purchase the "【Set of the Two Music Cards】CANDY POP GALAXY BOMB !! with Girls Street EXPO Ticket☆" (Sale Price: ¥1,000(tax included).

※ Even if you buy separately the "Individual ver. " and "Group ver.", you can not get the event ticket for "Girls Street EXPO" .
naoki_uemura likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime