[Translation from Japanese to English ] Feel the love / Merry-go-round ★MUSIC CARD (ayupan Xmas ver.) ・Limite...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( between-lines , chloe2ne1 , ka28310 , tommy_takeuchi ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 12:15 1032 views
Time left: Finished

Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-moショップ / LIVE会場限定盤
・ayupan Xmas動画ストリーミングAR機能付き
・ICカードステッカー仕様(91㎜×55㎜)

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:16
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD (ayupan Xmas ver.)
・Limited edition to mu-mo shop / LIVE hall
・With ayupan Xmas moving pictures streaming AR functionality
・IC card sticker edition (91㎜×55㎜)
naoki_uemura likes this translation
chloe2ne1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:16
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-mo shop / Limited edition for LIVE Hall
・ayupan Xmas Movie streaming including AR function
・IC Card sticker type(91㎜×55㎜)
between-lines
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:16
Feel the love / Merry-go-round



★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-mo Shop / Limited LIVE Venue Viersion
・ayupan Xmas with Movie Streaming AR function
・IC Card Sticker (91㎜×55㎜)
tommy_takeuchi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 12:18
Feel the love / Merry-go-round

★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-mo store / Live show exclusive edition
・ayupan Xmas footage with streaming AR function
・IC card sticker type (91 mm x 55 mm)

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime