Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 『sixxxxxx』(Limited LP) ファンクラブツアー「TA LIMITED LIVE TOUR」数量限定 / 会場限定盤

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( syc333 , take_action0607 , lucky517hfy ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by naoki_uemura at 07 Apr 2016 at 11:12 1582 views
Time left: Finished

『sixxxxxx』(Limited LP)




ファンクラブツアー「TA LIMITED LIVE TOUR」数量限定 / 会場限定盤

take_action0607
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:14
『sixxxxxx』(Limited LP)




巡回同好会「TA LIMITED LIVE TOUR」数量限定 /会场限定版
lucky517hfy
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:21
《sixxxxxx》(黑胶限定盘)

歌迷会巡演《TA LIMITED LIVE TOUR》数量限定/会场限定盘
naoki_uemura likes this translation
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:22
『sixxxxxx』(Limited LP)




ファンクラブツアー“TA LIMITED LIVE TOUR”数量限定 / 会场限定盘

Client

Additional info

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime