Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] - I bought three pieces of CD in order to see him! I could see him only for a...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ireneyoon , lulu201510 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by moonmia at 07 Apr 2016 at 10:53 1900 views
Time left: Finished

・私は彼に会うためにこのCDを3枚も買いました!彼とは10秒くらいしか会えなかったけど、サインをして貰って桜の話をしてきました。あなたはコンサートに行けるの?あなたがコンサートに行けるよう祈ってます。
このCDは日本語バージョンだけどいる?もし持ってないようなら彼のトレーディングカードと生写真も一緒に送るよ!気長に待っててね!
・あなたの住所をもう一度教えてくれる?メモが見当たらなくて…
・気を遣わないでくださいね!同じCDを何枚も持っていてもしょうがないもの。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 10:59
- I bought three pieces of CD in order to see him! I could see him only for about 10 seconds, but I got his autograph and had a chat about cherry blossoms. Can you attend his concert? I wish you can attend his concert.
This CD is Japanese version. Do you need it? If you do not have his trading card and portrait picture, I will also send them together! Please patiently wait for them!
- Can you please tell me your address again? I cannot find my memo describing it,
- Please do not pay too much mind to me! It is of no use to have many pieces of the same CD.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 10:58
- I bought 3 pieces of this CD in order to meet him! I only met him for about 10 seconds, but I got his autograph and talked about cherry blossom. Are you able to go to the concert? I hope you will be able to go to the concert.
This CD is Japanese version, do you want it? If you don't have it, I'll send it with his trading card and photo! Please wait till you get them!
- Will you let me know your address again? I can't find memo...
- Please don't hesitate! There is no use to have many copies of same CD.
lulu201510
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:04
・I bought 3 CDs yo meet him! I only had 10min. with him, but I could get his autograph and talked about cherry blossoms. Can you go to the concert? I wish you could go to the concert.
Do you want to have this Japanese ver. CD? If you don't have it, I send you it with his trading card and photo! Please wait until they reach you with patience!
・Could you tell me your address again? I could not find it....
・You don't need to be polite with me! It is no use to have the same CD.
ireneyoon
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2016 at 11:03
- I bought 3 CDs just to meet him! I only could have met him for about 10seconds but I got his signature and he talked to me about cherryblossoms. 'Can you come for the concert? I hope you could come!', he said. This CD is in Japanese, do you still need it? If you don't have it, we can send you his trading card and photos on sight! Please take your time and wait for us.

- Could you let us know your address one more time? I can't find the memo...

- Please don't worry about it. it's fine at all to have same CDs.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime