[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] GO FOR IT 待望のニューシングルは、無条件に昂るFUNKYでROCKYなR&Bチューン!! 初回盤には “横浜アリーナ公演プレミアムリザーブシ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は annhsueh さん japansuki さん sekiki さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 976文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 10:51:04 閲覧 2449回
残り時間: 終了

GO FOR IT


待望のニューシングルは、無条件に昂るFUNKYでROCKYなR&Bチューン!!
初回盤には “横浜アリーナ公演プレミアムリザーブシート購入権応募シリアル” 封入!
プレリリースイベントも決定!!

初のアリーナ公演も決定の三浦大知、2013年第一弾シングル「GO FOR IT」リリース決定!! 6月30日 東京国際フォーラム・ホールAを皮切りに全国ツアー「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」もスタート。

annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 11:26:20に投稿されました
GO FOR IT


期盼多日的新單曲,無條件地興奮FUNKY,ROCKY的R&B調!!
首發碟內附「 横浜競技場公演獨家保留座(25組50人次) 購買權之參加序號」!
預先發行的活動也已確定!!

確定首次在競技場公演DAICHI MIURA、2013年第一張單曲「GO FOR IT」確定發行!!從 6月30日 東京國際論壇A廳開始,也同時展開全國巡迴演出「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」。
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
sekiki
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 11:38:08に投稿されました
GO FOR IT

期望的新單曲,是集滿FUNKY ROCKY的R&B!!
為第一回盤 “橫濱圓形競技場公演高端預約座位購買權應募串碼”封入!
先行發佈活動決定舉行!!

DAICHI MIURA的首次圓形競技場公演決定,2013年第一彈單曲「GO FOR IT」發佈決定!! 6月30日東京國際論壇·大廳A全國演唱會「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013-Door to the unknown-」也開始。

さらに追加として、9月8日に自身初のアリーナ公演となる横浜アリーナ公演が決定!!
そんな三浦大知の待望シングルとなる『GO FOR IT』は、無条件に昂るFUNKYでROCKYなR&Bチューン!!
c/wには、香里奈出演「TOKYO CITY KEIBA・トゥインクルレース」のCMソングとして好評オンエア中の「Twinkle Shiny Star」の他、新録も入った全3曲収録の強力シングル!!

annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 11:35:01に投稿されました
再追加,確定於9月8日舉行自己首次的競技場公演「横浜競技場公演」!!
DAICHI MIURA備受期待的單曲『GO FOR IT』,無條件地興奮的FUNKY,ROCKY的R&B調!!
c/w裡面收錄由香里奈主演「TOKYO CITY KEIBA・星星的比賽」的廣告歌曲,大受好評正在播出中的「Twinkle Shiny Star」,及其他包括新錄製的全3曲之強力單曲!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
sekiki
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 11:42:18に投稿されました
而且作為追加,9月8日自己首次的圓形競技場公演橫濱圓形競技場公演決定!!
DAICHI MIURA的期望單曲『GO FOR IT』,是集滿FUNKY ROCKY的R&B調!!
在c/w,作為香裡奈演出「TOKYO CITY KEIBA·夜場賽馬比賽」的好評CM歌「Twinkle Shiny Star」以外,新錄也收入的全3曲收錄的強有力單曲!!

DVD付きは、[MUSIC VIDEO盤][CHOREO VIDEO盤]の2種をご用意。国内外のトップダンサー/アーティストも賞賛する圧倒的なダンスをたっぷり収録!




【初回盤(全形態封入)】
9/8 横浜アリーナ公演プレミアムリザーブシート(25組50名様) 購入権応募シリアル
プレミアムリザーブシート
(アリーナSSクラス席確保・直筆サイン入り限定ゴールドチケット)

●三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」購入者特典

annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 11:15:44に投稿されました
附錄的DVD有[MUSIC VIDEO碟][CHOREO VIDEO碟]2種。完整收錄國內外的頂尖舞者/藝人也讚不絕口的舞蹈!




【首發碟(全樣式加贈)】
9/8 横浜競技場公演獨家保留座(25組50人次) 購買權之參加序號
獨家保留座
(確保競技場SS級座位・親筆簽名的限量黃金門票)

●購買DAICHI MIURA官方粉絲俱樂部「大知識」者的特典
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
sekiki
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 11:32:50に投稿されました
DVD附著有[MUSIC VIDEO盤][CHOREO VIDEO盤]的2種。充分收錄了被國內外的頂級舞者/美術家也稱讚的壓倒性的舞蹈!

【第一回盤(全形態封入)】
9/8橫濱圓形競技場公演高端預約座位(25組50人)購買權應募
高端預約座位
(圓形競技場SS級座位確保·親筆簽名限定黃金車票)

●DAICHI MIURA官方粉絲俱樂部「大知識」購買優惠

3ver, Complete Set(AVCD-16367/B,AVCD-16368/B,AVCD-16369の3枚/オリジナルスリーブケース付)同時購入者に対し、未公開映像がたっぷり収録された、“DAICHI MIURA SPECIAL MOVIE(仮)”DVDをプレゼント!
●CD店・ECサイト購入者特典
◇amazon 【オリジナル特典:バンダナ】

◇TSUTAYA 【オリジナル特典:うちわ(絵柄A)】

◇TOWER RECORDS 【オリジナル特典:うちわ(絵柄B)】

annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 11:02:54に投稿されました
同時購買3ver, Complete Set(附AVCD-16367/B,AVCD-16368/B,AVCD-16369的3張/原裝封套盒)者,可以獲贈完整收錄幕後花絮的“DAICHI MIURA SPECIAL MOVIE(暫定)”DVD!
●在CD店・EC網站購買的特典
◇amazon 【原創特典:印花手帕】

◇TSUTAYA 【原創特典:扇子(圖案A)】

◇TOWER RECORDS 【原創特典:扇子(圖案B)】
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
japansuki
評価 61
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 11:28:40に投稿されました
同時購入3ver, Complete Set(付AVCD-16367/B,AVCD-16368/B,AVCD-16369的3張/特別套筒盒)者、可獲贈收錄了十分的未公開影像“DAICHI MIURA SPECIAL MOVIE(暫定)”DVD!
●CD店・EC網站購入者特典
◇amazon 【獨家優惠:大手帕】

◇TSUTAYA 【獨家優惠:團扇(圖樣A)】

◇TOWER RECORDS 【獨家優惠:團扇(圖樣B)】

◇HMV 【オリジナル特典:うちわ(絵柄C)】

◇mu-moショップ 【オリジナル特典:うちわ(絵柄D)】

◇楽天ブックス
◇セブンネットショピング
◇ネオウィング
◇ぐるぐる王国
◇新星堂ONLINE

annhsueh
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 10:58:29に投稿されました
◇HMV 【原創特典:扇子(圖案C)】

◇mu-mo店 【原創特典:扇子(圖案D)】

◇樂天商品
◇7NET網路商店
◇Neowing
◇ぐるぐる王國
◇新星堂ONLINE
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
japansuki
評価 61
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/04 11:23:01に投稿されました
◇HMV 【獨家優惠:團扇(圖樣C)】
◇mu-mo店 【獨家優惠:團扇(圖樣D)】

◇ 樂天圖書
◇7-11網上購物
◇KNOWING
◇GURUGURU王國
◇新星堂ONLINE

クライアント

備考

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。