Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~ 2011年8月~10月まで行われ、追加公演を合わせ計21,0...

This requests contains 299 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( japansuki , take_action0607 , aliga , ef29 , rowena1029 , dawei234 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by naoki_uemura at 29 Mar 2016 at 16:43 1852 views
Time left: Finished

DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~



2011年8月~10月まで行われ、追加公演を合わせ計21,000人を動員した 『DAICHI MIURA LIVE TOUR ~Synesthesia~』 のファイナル公演@Tokyo Dome City Hall(旧JCBホール)の模様がDVD化!
計124分のノーカット完全収録!初回生産限定盤にはリハーサルや舞台裏など、ドキュメント映像がたっぷり40分強収録された豪華DISC付!

take_action0607
Rating 44
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 17:21
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~

2011年8月〜10月被实行、包括追加公演一共21,000人发动了『DAICHI MIURA LIVE TOUR ~Synesthesia~』最后表演@Tokyo Dome City Hall((旧JCB大厅)是终于DVD化!
合计124分钟强不剪接完全收录!初次生产限定唱片附加豪华DISC被收录40分钟强的排演和幕后、还有文档影像!
naoki_uemura likes this translation
rowena1029
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 16:56
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~


于2011年8月~10月举行,含追加公演共动员21,000人的『DAICHI MIURA LIVE TOUR ~Synesthesia~』的最后公演 @Tokyo Dome City Hall(曾为JCBホー儿)DVD化!
合计124分钟完全无剪辑收录!初回限定盘附有收录了彩排及后台等纪录影像,共40分钟的豪华光碟!
rowena1029
rowena1029- over 8 years ago
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~


于2011年8月~10月举行,含追加公演共动员21,000人的『DAICHI MIURA LIVE TOUR ~Synesthesia~』的最后公演 @Tokyo Dome City Hall(曾为JCB Hall)DVD化!
合计124分钟完全无剪辑收录!初回限定盘附有收录了彩排及后台等纪录影像,共40分钟的豪华光碟!
ef29
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 17:07
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2011 ~Synesthesia~



2011年8月~10月举办,含追加公演共计动员21,000人的 『DAICHI MIURA LIVE TOUR ~Synesthesia~』,最后公演@Tokyo Dome City Hall(前JCB HALL)的演出已经DVD化!
未经修剪共计124分钟完整收录!初回生产限定盘当中,还附有收录40多分钟的彩排及后台等纪录片視頻的豪华DISC!

自身初の日本武道館公演も決定し快進撃が続く中、2012年も更なる飛躍が感じ取れる真のエンターテイナーのパフォーマンスがここに!!

aliga
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 17:22
在快速前进之中自身也已决定在日本武道馆举行公演,2012年更感飞跃的艺人的演出就在这里!!
naoki_uemura likes this translation
japansuki
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 17:34
本身首次的日本武道馆公演也已经定案,持续快速前进中,2012年更加感觉飞跃的真实娱乐表演者的演出就在这里! !
dawei234
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 29 Mar 2016 at 17:37
本人的第一次日本武道馆公演也已经决定下来并迅速准备中,给人以2012年将会更加飞跃之感的真正的艺人表演尽在此处!!

Client

Additional info

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime