Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] You made your best offer and now it's up to the seller. We hope you get it.

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , ka28310 , coogerflower , karasu007 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Mar 2016 at 12:24 2253 views
Time left: Finished

You made your best offer and now it's up to the seller. We hope you get it.

hhanyu7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Mar 2016 at 12:27
あなたは最良のオファーをしました、そしてここからは売り手次第です。うまくいくといいですね。
★★★★★ 5.0/2
coogerflower
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Mar 2016 at 12:25
あなたは最善の提案をしたのですから、あとは売り手次第です。うまくいくといいですね。
★★★★★ 5.0/2
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Mar 2016 at 12:26
あなたは最善のお申し出を提供して下さいました。そして今は、もはやセラー様次第です。うまく入手できるとよいですね。
★★★★★ 5.0/2
karasu007
Rating 44
Translation / Japanese Declined
- Posted at 29 Mar 2016 at 12:25

あなたの最善のオファーをしたし、今では、最大販売業者にです。私たちは、あなたがそれを得る願っています
★☆☆☆☆ 1.0/1
[deleted user]
[deleted user]- over 8 years ago
機械翻訳のため報酬をお受け取りいただくことができません。 unknown declined this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime