[Translation from Japanese to English ] Precisely because of the premium space provided via the exclusive 11 performa...

This requests contains 488 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( sujiko , leon_0 , soulsensei , lulu201510 , rztnndlt , hannie_01 , entreneus ) and was completed in 8 hours 28 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 16:52 1257 views
Time left: Finished

『ayumi hamsaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~』


LIVE DVD & Blu-ray『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~』
LIVE DVD & Blu-ray『ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~』を10/22に発売決定!!!

leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:33
"Ayumi hamsaki PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~"


LIVE DVD & Blu-ray "ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~"
LIVE DVD & Blu-ray "ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~ Feel the love ~" release determined on 10/22! ! !
naoki_uemura likes this translation
lulu201510
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:02
"AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~"

LIVE DVD & Blu-ray "AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~"
LIVE DVD & Blu-ray "AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~" will be released on October 22nd!!

◆浜崎あゆみ / ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜
http://www.youtube.com/watch?v=ETUCDuiKxCw

浜崎あゆみ史上最高のエンタテインメント・ショーとして、東京・大阪・名古屋、3都市限定で開催されたプレミアム・ショーケース!

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2016 at 18:39
Ayumi Hamasaki / ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜
http://www.youtube.com/watch?v=ETUCDuiKxCw

It is the premium showcase that has been held only in 3 cities Tokyo, Osaka and Nagoya
as the best entertainment show of Ayumi Hamasaki in history!
naoki_uemura likes this translation
rztnndlt
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2016 at 19:08
◆Hamasaki Ayumi / ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜
http://www.youtube.com/watch?v=ETUCDuiKxCw

Ayumi Hamasaki as the best entertainment show ever, Tokyo ・Osaka ・Nagoya, premium show case held only in 3 cities.
entreneus
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2016 at 19:12
◆浜崎あゆみ / ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜
http://www.youtube.com/watch?v=ETUCDuiKxCw

The best ever show from ayumi hamasaki in her showbiz life! The premium entertainment is held exclusively in the cities of Tokyo, Osaka, and Nagoya!

全国3都市11公演のみというプレミアムな空間だからこそ実現できる演出や仕掛けを多数盛り込み、これまでの概念を覆した、この超プレミアム・ライヴの中から、代々木ファイナルの模様をパッケージ化!最終日の独特の空気感、感動と興奮のステージがDVD&Blu-rayとして甦る!

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2016 at 20:13
Precisely because of the premium space provided via the exclusive 11 performances in 3 cities in the whole of Japan, this show has been realized with the incorporation of gimmicks. Leveraging such a concept, the final design of Yoyogi has been packaged out of this particularly premium live performance. The exclusive atmosphere, touching vibes and exciting stage moment on the final day can be relived on DVD & Blu-ray!
naoki_uemura likes this translation
hannie_01
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2016 at 01:19
Only 11 performances that are happening in the exclusive locations of 3 cities throughout the country are included, overturning ideas that have existed so far, of these top concerts, final performance in Yoyogi is part of the package. The atmosphere on stage of final day is particularly infectious so relive the excitement and emotion on DVD and Blu-ray!

Client

Additional info

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime