Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "Kodou no Himitsu"(Heartbeat secret) "We would like to convey the pleasure...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , sunember123 ) and was completed in 2 hours 24 minutes .

Requested by naoki_uemura at 25 Mar 2016 at 18:30 1992 views
Time left: Finished

鼓動の秘密


「音楽の楽しさを 歌って踊って 伝えたい」
5人組ガールズグループ東京女子流 待望の1stアルバム「鼓動の秘密」

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2016 at 18:53
"Kodou no Himitsu"(Heartbeat secret)

"We would like to convey the pleasure of music by singing and dancing."
Girls quintet group, "TOKYO GIRLS' STYLE", the 1st. long-awaited album, "Kodou no Himitsu"(Heartbeat secret)
naoki_uemura likes this translation
sunember123
Rating 53
Translation / English
- Posted at 25 Mar 2016 at 20:53
Kodou no Himitsu (Secret of Palpitation)

[We want to express the joy of music through song and dance!]

The long-awaited first album from the 5-girl group "TOKYO GIRLS' STYLE" [Secret of Palpitation]

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime