Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ①本当に素敵なハーモーニーです。それと後ろにボブが映っています。 ②ツィートだとこの頃の時期になります ③私はあなたのボーイフレンドが、あなたを許してくれ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 tatsuoishimura さん kuromar1 さん bukukanji さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 17分 です。

niinoによる依頼 2016/03/21 03:31:42 閲覧 2010回
残り時間: 終了

①本当に素敵なハーモーニーです。それと後ろにボブが映っています。
②ツィートだとこの頃の時期になります
③私はあなたのボーイフレンドが、あなたを許してくれないんじゃないかと心配しましたが、仲良さそうでなによりです。
④彼らはこの頃みたいにまた二人きりで住んでくれないかな・・
⑤日本のテレビと雑誌のインタビューで彼らは一緒に暮らしていると答えてます。それと過去のツイッターを見たら分かります。時期ははっきりとツィートしていないけど、おそらく2013年9月から2015年1月までと考えてます

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/21 08:06:11に投稿されました
1. It is really a wonderful harmony. And Bob is in the back in the photo.
2. If Ittweet, it is around this time.
3. I worried as I was afraid that your boyfriend may not forgive you, but I am happy to see that you seem to get along well.
4. I wonder if they could live by just two of them like in those days again...
5. They answered in the interview of the Japanese TV and the magazine that they lived together. And you will see if you look into the past Twitter. Though I did not make the time clear in the tweets, I think it to have been from September, 2013 to January, 2015 probably.
niinoさんはこの翻訳を気に入りました
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 8年以上前
「If Ittweet」は、「If I tweet」と訂正いたします。
kuromar1
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/03/21 03:45:48に投稿されました
1, it is good harmony. And, Bob is reflected in the behind.
2, It is time for his season by tweet.
3, I was worried that your boyfriend would not forgive you but, I am glad that your relationship is good.
4, I hope that they will live together like this time.
5, They answered that they are living together according to interviewed of magazine and, Japan TV. and also, I know If i see past of tweeter. they did not tweet clear of the day, I think that it is probably from September 2013 to January 2015.
niinoさんはこの翻訳を気に入りました
bukukanji
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/21 07:49:02に投稿されました
1. It's really a beautiful harmony. And Bob is reflected in behind.
2. I think this moment will become a tweet.
3. I was worried that your boyfriend didn't forgive you, but i'm so happy that you still get along well.
4. In this time, i wonder do they still live together again.
5. In magazine interview and television program, they say that they live together. And i understand it when i checked twitter. They didn't tweet the time clearly but i think it was from September 2013 to Januari 2015.
niinoさんはこの翻訳を気に入りました
bukukanji
bukukanji- 8年以上前
4番は i wonder if they would live together like this time again.に訂正させていただきます。

クライアント

備考

よろしくお願いします❗

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。