あなた方は、「Hideaki Miyagi」もしくは「Hideaki Miyashiro」という日本人に「WRAP」を販売したことがありますか?もし、その日本人に「WRAP」を販売したことはあるなら、今後はその日本人に「WRAP」を販売するのはやめて欲しいです。最近、この日本人は私が日本で「WRAP」を販売するのを営業妨害しました。非常にビジネス上フェアではない卑怯な手段を使って営業妨害をしました。そのせいで、私は最近、「WRAP」の売上がかなり落ちてます。
翻訳 / 英語
- 2016/03/14 22:49:11に投稿されました
Have you ever sold "WRAP" to a Japanese called "Hideaki Miyagi" or "Hideaki Miyashiro"? If that is the case, please stop selling "WRAP" to the Japanese ever again. Recently he have blocked my sales activities for "WRAP." He used unfair and mean method for doing so to me. Because of this, my sales of "WRAP" has been declining recently significantly.
翻訳 / 英語
- 2016/03/14 22:50:24に投稿されました
Have you sold "WRAP" to a Japanese customer, "Hideaki Miyagi" or "Hideaki Miyashiro" ever? If you have, then please do not sell WRAP to him from now onward. Recently this Japanese interfered my business to sell WRAP in Japan. He did it in very unfair and mean ways from business perspective. Due to this, my recent sales revenue of "WRAP" has been decreasing pretty much.
akihiko5552013さんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2016/03/14 22:49:27に投稿されました
Have you ever sold a Japanese guy called "Hideki Miyagi" or "Hideaki Miyashiro" a product called"WRAP"?
If so, please stop selling that Japanese the "WRAP." He recently interfered me selling it in Japan in an extremely unfair manner in business. My sales of "WARP" has significantly declines because of that. Thank you.
If so, please stop selling that Japanese the "WRAP." He recently interfered me selling it in Japan in an extremely unfair manner in business. My sales of "WARP" has significantly declines because of that. Thank you.