営利目的の販売者ではない証明 と記載がありますが、
これはどのような書類ですか?
あなたがその証明として認める書類を教えてください。
私たちはその証明をしたいです。
具体的にどのような証明をすればよいか返事をください。
HARMANの商品は私個人のアイテムの処分で出品しました。
それを謝罪します。
翻訳 / 日本語
- 2016/03/12 05:27:57に投稿されました
You mention that I need to submit a proof that I am no commercial seller, but can you tell me what kind of documents corresponds to it?
Please let me know which documents you would accept for the proof that I am not a commercial seller.
I want to prove it.
Please reply to me in order to let me know how to prove it in detail.
I listed the item of HARMAN because I wanted to do away with my personal item,
I apologize for that.
Please let me know which documents you would accept for the proof that I am not a commercial seller.
I want to prove it.
Please reply to me in order to let me know how to prove it in detail.
I listed the item of HARMAN because I wanted to do away with my personal item,
I apologize for that.
★★★★★ 5.0/1
評価
50
翻訳 / 日本語
- 2016/03/12 05:30:30に投稿されました
I am not certain what you are referring to when you say "the proof or the evidence to demonstrate that the seller is not operating on commercial purchase." I would appreciate it if you could advise me what kind of documentation you are referring to and also what would be considered as the proof/evidence. I would like the opportunity to present to you that I was not operating on commercial purpose. Please kindly reply to this with a clarification as to what is considered to be the proof or the evidence.
The HARMAN products I have listed are my personal property and I would like to apologize for that.
nishokaさんはこの翻訳を気に入りました
The HARMAN products I have listed are my personal property and I would like to apologize for that.
★★★★★ 5.0/1
最後の段落ですが、追記事項を加え次のように訂正いたします。
The HARMAN products I have listed are my personal property and it was intended for the sole purpose of disposing them. I would like to apologize for that.