Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We would like to offer you a deposit match of 100% on a deposit or reversal o...

This requests contains 328 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , next149 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by hiroshinojima at 11 Mar 2016 at 21:26 2124 views
Time left: Finished

We would like to offer you a deposit match of 100% on a deposit or reversal of $5000.

If this is something that you would be interested in Hiroshi, please let us know and we will be happy to get this added for you as soon as the funds hit your casino balance.

Look forward to your reply.

Kind Regards

Claire
Personal VIP Host
32Red

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Mar 2016 at 21:47
私たちからのご提案は、デポジット金額と100%同額の金額保証、もしくは $5000 の引当金の戻入れです。

ヒロシ、もしこの提案に興味があれば、お知らせ下さい。私たちは資金があなたの所有するカジノの残高になったら、喜んでこの提案をあなたに適用させていただきます。

お返事お待ちしています。

よろしくお願いいたします。

クレア
パーソナル VIP ホスト
32レッド
next149
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 11 Mar 2016 at 21:54
私たちはあなたへ100%の出資もしくは$5000以上の引き揚げをお願いしたいと思っています。

もしあなたがヒロシさんへご興味があればぜひ私共へご連絡ください。このお話によってできる限り早くあなたのカジノ収支へ貢献できることを嬉しく思います。

あなたからのお返事をお待ちしております。

敬具

クライア
パーソナルVIPホスト
32Red

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime