Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] M-ON!「サキドリ!」 3月9日(水) 6:45~7:00 http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/ 最...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cachiw5 , conan5782 , angiechen , seko_hung ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by nakagawasyota at 09 Mar 2016 at 11:44 1676 views
Time left: Finished

M-ON!「サキドリ!」

3月9日(水) 6:45~7:00
http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/
最新最速!新着ミュージックビデオを見るならこのプログラム!
3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」より「you」のライブ映像をオンエア!

seko_hung
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:32
M-ON!「SAKIDORI!」

3月9日(三)6:45~7:00
http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/
最新最快!想看新MUSIC VIDEO的話就是這個節目!
本節目將播放3月23日發售LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15周年LIVE The Artist」中「you」的演唱會畫面!
angiechen
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:19
M-ON! 「期待!」
3月9日(三) 6:45~7:00
http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/
最新快報! 收看本節目觀賞最新音樂錄影帶!
直播3月23日首賣 LIVE DVD & Blu-ray 「妳」來自「KUMI KODA 15週年紀念演場會 The Artist 」的演場會影片。
cachiw5
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:14
M-ON! 「sakidori!」

3月9日(三) 6:45~7:00
http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/
最新最快!要看最新的MV的話就鎖定本節目!
本次將播放3月23日發售的LIVE DVD&Blu-ray 「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」裡的「You」的演唱會片段!
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 09 Mar 2016 at 12:16
M-ON! 「搶先收看」
http://www.m-on.jp/program/detail/sakidori/
最新最快!想看最新的音樂錄影帶的話,請鎖定本節目!
從3月23日發售的「LIVE DVD&Blu-ray KUMI KODA 15Th. Anniversary LIVE The Artist 」截取的 「you 」演唱會版本影像,現正熱映中!

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime