Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will change the size of the carton boxes. I fixed the design deta with th...

This requests contains 78 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Mar 2016 at 09:26 2573 views
Time left: Finished

カートンボックスのサイズを変更します。
変更したサイズに合わせてデザインデータも修正しました。
新しいデザインデータを添付していますので、それを使ってください。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2016 at 09:31
I will change the size of the carton boxes.
I fixed the design deta with the changed size.
I am attaching the new design deta, so please use it.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2016 at 09:31
I'm changing carton box size.
I also corrected design data to go with changed size.
Attached is new design data, so please use it.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2016 at 09:32
We will change the size of the carton box.
We modified the design data according with the new size.
I will attach the new design data, so please use it.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime