Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] (1) The part marked with a red circle mentioned above, the weld of the backr...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( umigame_dora , hiroshimorita , ka28310 , aditya_utami031087 ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by lifedesign at 24 Feb 2016 at 11:25 1479 views
Time left: Finished

①上記の赤丸部分、背もたれの溶接が雑で見ていただけるとわかる通り座面に対して平行でなく、
かなり曲がっています。同品番で他の商品も平行とは言えませんが、写真の商品はあまりにも曲がって
いますので今回オーダーかけた商品は気を付ける様お願い致します。

③前回、10脚納品して3脚、ロック無しがありました、これも座面のぐらつきに影響しますので、忘れず
お願い致します。




ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2016 at 11:40
(1) The part marked with a red circle mentioned above, the weld of the backrest is very rough. So, as you can see, it is not parallel with the seat surface, and it bends pretty much. Other items of the same model number are not all in parallel, but the item shown in the picture is bending too much. Therefore, please pay extra attention to the items which I ordered this time.

(3) Last time, I ordered 10 seats. And 3 out of them did not have the lock nut. This also affects wobble on the seat surface, so that please do not forget to install the nuts.
umigame_dora
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2016 at 12:15
① As you can see, the part circled in red is bended quite bad , not parallel to the seating surface because the welding at the backrest was done so lousy. I can’t tell that the other products with the same product number are parallel either, but the product in the picture is bended worse. Therefore, please pay extra attention to the products I placed an order this time.

③There were 3 chairs without lock among 10 chairs delivered last time. Because this also affects the wobble of the seat surface, please make sure to check it.
aditya_utami031087
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2016 at 12:23
1. Red circle above, is not that I want you to check the welding of chair reclines roughly and understand the chais in pararel, but i turn it fairly. We cannot said that another product is paralel with same stock number, but because product's image is not really turn, please becareful with this product now.


3. Previously, there were 3 chairs from 10 chairs delivery didn't have the lock, because it influenced the steady of the chair, please don't forget this matter in the future.
hiroshimorita
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2016 at 13:08
You understand the welding of the back of the chair are sloppy, as you see above red circled part in photo. It is not parallel to a sitting surface with considerably tilted
The other articles in the article number are not parallel, a little bit, but the article in the photograph is too much tilting. I ask you the article ordered for this time to be careful.
(3)
Last time, there were no locking three chairs in ten chairs. This chairs influences the wobble of the sitting surface, too,
Please do not forget it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime