Hey can I just send you the body camera? And you just send me another nikon d5200 body camera? Since I have everything here from what you sent.? Because the only thing messed up is the body not the lens or nothing else
How do I send the item back?
Since I'm broke
I have no money at all
It's telling me something about a shipping label to wait for you to send me it.
I'm trying to work this out for the both of us
I really love and want this camera.
翻訳 / 日本語
- 2016/02/11 03:40:21に投稿されました
あなたにカメラ本体を送ってもいいですか?そして他のnikon d5200のカメラ本体を私に送ってくれませんか?
あなたが送ってきたものは全てここにあるので。おかしくなっているのは本体だけで、レンズやその他の部分ではないからです。
どうすれば商品を送り返せますか?
私はお金を使い果たしちゃったので、まったくお金がありません。
あなたが私にそれを送るのを待つのに何か送り状に関してのことをそれは言っています。
私たち双方のためにこれを解決しようとしています。
私は本当にこのカメラが大好きで欲しいんです。
あなたが送ってきたものは全てここにあるので。おかしくなっているのは本体だけで、レンズやその他の部分ではないからです。
どうすれば商品を送り返せますか?
私はお金を使い果たしちゃったので、まったくお金がありません。
あなたが私にそれを送るのを待つのに何か送り状に関してのことをそれは言っています。
私たち双方のためにこれを解決しようとしています。
私は本当にこのカメラが大好きで欲しいんです。
★★★★☆ 4.0/2
翻訳 / 日本語
- 2016/02/11 03:55:22に投稿されました
どうも、カメラ本体を送りましょうか?
そして、別のnikon d5200カメラ本体を送ってくれますか?
あなたが送ってくれたものから、ここに私は全てを持っています。
なぜなら、駄目になってしまった唯一のものは本体で、レンズやその他のものではないので。
私はその物品をどうやって返品しましょうか?
私は壊してしまったので、全くお金がありません。
私にそれを送ってくれるのを待つということは、出品ラベルについての何かを私に知らせるということです。
私達両者のために、私は何とかこれが機能するよう試しています。
私は本当にこのカメラが好きで、手に入れたいです。
そして、別のnikon d5200カメラ本体を送ってくれますか?
あなたが送ってくれたものから、ここに私は全てを持っています。
なぜなら、駄目になってしまった唯一のものは本体で、レンズやその他のものではないので。
私はその物品をどうやって返品しましょうか?
私は壊してしまったので、全くお金がありません。
私にそれを送ってくれるのを待つということは、出品ラベルについての何かを私に知らせるということです。
私達両者のために、私は何とかこれが機能するよう試しています。
私は本当にこのカメラが好きで、手に入れたいです。
★★★☆☆ 3.0/1