Conyacサービス終了のお知らせ

M. Hirata (hirata260)

本人確認済み
9年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス マニュアル 法務 財務 機械

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 20~25年 マーケティング資料、内規、契約書、財務諸表、会計基準など
日本語 → 英語 ビジネス 20~25年 経営資料(マーケティング、人事など)、内規、契約書、年次報告書、財務諸表など
日本語 → 英語 マニュアル 25~50年 機械の操作マニュアル
日本語 → 英語 法務 25~50年 契約書(合併契約、売買契約、雇用契約など)
日本語 → 英語 財務 25~50年 年次報告書、財務諸表
日本語 → 英語 機械 20~25年 操作マニュアル、仕様書など

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 4  / 1140
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 9  / 1529