原文 / 日本語
コピー
1点私からあなたにお願いをしたいのですが、事前に入金を行っていただくことは可能でしょうか?
私は以前にあなたに説明をしたかもしれませんが、私の信念はきめ細やかなサービスと、丁寧な梱包です。また、私達日本人は信頼を最も重要視しています。
私を日本における代理人としていただくことで、あなたはクライアントにきっと満足いただけるはずです。
私は、遠い国のあなたと取引ができることを、心から楽しみにしています。
翻訳 / 英語
- 2011/08/16 15:29:10に投稿されました
There is one thing I would like to ask of you. Would it be possible for you to make the payment in advance?
As I may have explained to you, my principle is to provide service with attention to detail and careful packaging. Also, we Japanese value trust most.
If you make me your agent in Japan, I am sure your clients will be pleased with you.
I am sincerely looking forward to doing business with you in a distant country.
As I may have explained to you, my principle is to provide service with attention to detail and careful packaging. Also, we Japanese value trust most.
If you make me your agent in Japan, I am sure your clients will be pleased with you.
I am sincerely looking forward to doing business with you in a distant country.
翻訳 / 英語
- 2011/08/16 14:49:00に投稿されました
I have a favor to ask you.
Can you pay it in advance?
I might have explained with you;
my policy is meticulous service and careful package.
Also, we, Japanese, most value trust.
It you entrust me as an agent in Japan, you will surely satisfy your clients.
I deeply look forward to deal with you in a far country.
Can you pay it in advance?
I might have explained with you;
my policy is meticulous service and careful package.
Also, we, Japanese, most value trust.
It you entrust me as an agent in Japan, you will surely satisfy your clients.
I deeply look forward to deal with you in a far country.
翻訳 / 英語
- 2011/08/16 14:52:57に投稿されました
I have one question. Is it possible to pay for it in advance?
Though I might tell you before, the mottos I have from work are better service and careful packaging. In addition, we, or Japanese, place the importance on the spirit of trust.
It is no doubt that your clients will be satisfied to make me agent in Japan.
I am looking forward to making deals with you.
Though I might tell you before, the mottos I have from work are better service and careful packaging. In addition, we, or Japanese, place the importance on the spirit of trust.
It is no doubt that your clients will be satisfied to make me agent in Japan.
I am looking forward to making deals with you.