Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Is that the status you mean that you have not received the money yet because ...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by jajack at 22 Jan 2016 at 17:30 3828 views
Time left: Finished

口座の受け取り人名義が違っていることが原因で、お金が受け取れていないという状況でしょうか?

申し訳ございませんでした。
明日銀行へ行って、担当者と話をしてみます。
そしてまた結果をご連絡します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2016 at 17:38
Is that the status you mean that you have not received the money yet because the receiver name of the account is incorrect?

I am very sorry about it.
I will visit the bank tomorrow, and talk about this with the person in charge.
Then, I will let you know the status after that.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2016 at 17:36
Does that mean you have not been able to receive money because recipient name under the account does not match?

Sorry about that.
I will go to the bank tomorrow and talk to the person in charge.
Then I will let you know the result again.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime