Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I apologize to have caused you an inconvenience and worry this time. As fo...

This requests contains 221 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , didimom ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by ayumitakei at 06 Jan 2016 at 15:48 6383 views
Time left: Finished

この度はご迷惑・ご心配をおかけしまして大変申し訳ありません。

お待たせしております調査依頼についてですが、
回答報告書が、つい先ほど日本郵便局から私の自宅に届きました。

その内容によりますと
「この品物は、配達郵便局(局名:Linden Station 所在地:2950 Union STSTE A Flushing NY , 電話番号:718-461-6872)にて保管されており、受取人さまの受領をお待ちしている状態です。」
と記載があります。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2016 at 16:02
I apologize to have caused you an inconvenience and worry this time.

As for request of inspection that you have been waiting,
I received the answer from Japan Post at home a few minutes ago.

It says,
"This item has been stored at the post office (name : Linden Station: address: 2950 Union STSTE A
Flushing, NY, telephone number:718-461-6872). They are waiting for the receiving person to pick it up."
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2016 at 16:02
I'm very sorry for the inconvenience caused and making you worried.

Regarding the result of investigation you are waiting for, I just received report result at my house from Japan Post.

According to the report, it says: "This item is kept at post office in charge of delivery (station: Linden Station, location: 2950 Union STSTE A Flushing NY, Tel: 718-461-6872) waiting for the recipient to collect it."
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2016 at 16:02
I am very sorry for inconvenience.

I am writing this to tel you the progress of the survey you requested and are waiting for.
The answers have just arrived at my home from Japan Post.

It says, "This product is kept at the post office (Name: Linden Station; Address: 2950 Union STSTE A Flushing NY; Phone: 718-461-6872) and waiting for the customer's pickup."
didimom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2016 at 17:41
We apologize deeply for your inconvenience at this time.
We just received the reports of your request investigation from Japan postal office.
It says "this parcel has been kept at the delivery post office (Name: Linden Station, Address:2950 Union STSTE A Flushing NY, Telephone No.:718-461-6872)and its present status is waiting for receipt from recipient."

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime