Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Jan 2016 at 16:02

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

この度はご迷惑・ご心配をおかけしまして大変申し訳ありません。

お待たせしております調査依頼についてですが、
回答報告書が、つい先ほど日本郵便局から私の自宅に届きました。

その内容によりますと
「この品物は、配達郵便局(局名:Linden Station 所在地:2950 Union STSTE A Flushing NY , 電話番号:718-461-6872)にて保管されており、受取人さまの受領をお待ちしている状態です。」
と記載があります。

English

I'm very sorry for the inconvenience caused and making you worried.

Regarding the result of investigation you are waiting for, I just received report result at my house from Japan Post.

According to the report, it says: "This item is kept at post office in charge of delivery (station: Linden Station, location: 2950 Union STSTE A Flushing NY, Tel: 718-461-6872) waiting for the recipient to collect it."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.