[英語から日本語への翻訳依頼] どうもありがとう・・eBay外からPayPalを通じて注文し、6個をもっと安い価格で買えるか試してみたいと思います。可能かどうかお知らせください。よいお年を・・

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん yu510 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 192文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

takishinyaによる依頼 2016/01/01 01:05:00 閲覧 1793回
残り時間: 終了

Thank you friend.. i like to see if i can place an order outside of ebay thru paypal only and see if could get better price for 6 of them. let me know if that possible.. have great new year..

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/01/01 01:07:06に投稿されました
どうもありがとう・・eBay外からPayPalを通じて注文し、6個をもっと安い価格で買えるか試してみたいと思います。可能かどうかお知らせください。よいお年を・・
★★★★★ 5.0/1
yu510
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/01/01 01:14:25に投稿されました
ありがとう。Ebay以外のところでペイパルを使ってこれら6個をEbayより安い値段で買えるか知りたいです。もしできそうなら教えて下さい。よいお年を。
★★★★★ 5.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。