Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 12月2日発売LIVE DVD&Blu-ray SPOTがYouTubeにて公開! LIVE DVD&Blu-ray『‪Koda Kumi‬ 15th ...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , kyonnie ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Dec 2015 at 10:29 1503 views
Time left: Finished

12月2日発売LIVE DVD&Blu-ray SPOTがYouTubeにて公開!

LIVE DVD&Blu-ray『‪Koda Kumi‬ 15th Anniversary Live Tour 2015 ‪~WALK OF MY LIFE~‬』のSPOTが公開!
度肝を抜く演出に大歓声で迎えられた最新ライブ映像をお見逃しなく!

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 01 Dec 2015 at 10:34
12월 2일 발매 LIVE DVD&Blu-ray SPOT이 YouTube에서 공개!

LIVE DVD&Blu-ray "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~"의 SPOT이 공개!
깜짝 놀랄 연출에 큰 환성으로 맞이한 최신 라이브 영상을 놓치지 마세요!
nakagawasyota likes this translation
kyonnie
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 01 Dec 2015 at 10:33
12월2일 발매 LIVE DVD&Blu-ray SPOT이 YouTube에서 공개됩니다!

LIVE DVD&Blu-ray『‪Koda Kumi‬ 15th Anniversary Live Tour 2015 ‪~WALK OF MY LIFE~‬』의 SPOT이 공개됩니다!
상상을 초월하는 연출로 큰 함성속에서 이뤄진 최신 라이브 영상을 놓치지 마세요!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime