[Translation from Japanese to English ] About telephone conference with Mr.Tanaka, am I supposed to call at 18:00(Tok...
This requests contains 74 characters
and is related to the following tags:
"Business"
"e-mail"
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
tatsuoishimura
,
yoshiko1224
,
imeun0
)
and was completed in 0 hours 9 minutes
.
Requested by tmsy24 at 18 Nov 2015 at 16:52
2202 views
About telephone conference with Mr.Tanaka, am I supposed to call at 18:00(Tokyo Time) today? Am I correct? Or should I call at 18:00 tomorrow? Let me confirm just to be sure.
Regarding the telephone conferencing with Tanaka, is my recognition that we call him at 18:00 (Tokyo time) today correct? Or was it at 18:00 tomorrow? Let me confirm it just to make sure.
Regarding the conference call with Tanaka, are you aware of the calling is at today's 18:00(Tokyo time) ? Or is it 18:00 tomorrow? Let me confirm to make sure.