[Translation from Japanese to English ] Hello. I was going to tell you about the shipping. I didn't think it woul...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , osam_n , gabrielueda ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by wxyz100t at 05 Nov 2015 at 08:47 955 views
Time left: Finished

こんにちは
発送の連絡を、しようと思っていた
そんなに早くアイテムが、届くとは思ってなかった。
たくさん買ってくれたので、おまけ入れたよ
喜んで貰えて、うれしいです
スターウォーズ シリーズ 問屋にあれば注文しておきます。
仕入れたら、連絡します。
この度は、お買い上げ アイテム到着のメールありがとうございます。
敬具

こんにちは
ご注文ありがとうございます
アイテムはAAAでよろしいですね。
梱包、発送まで しばらくお待ちください
よろしく

gabrielueda
Rating 60
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2015 at 08:57
Hello.
I was going to tell you about the shipping.
I didn't think it would arrive so quickly.
As you purchased a large volume, I put some bonus for you. I'm glad you liked it.
I'll check if the supplier has the Star Wars series. If they do, I'll order for you and I'll let you know when I receive it.
Thank you for your purchase and for telling me you received it.

Hello.
Thank you for your order.
The item is AAA, correct?
Please wait while I pack and ship it.
Thank you in advance.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2015 at 09:00
Good day.
I was trying to contact you about sending the item.
I did not think that you had received it so soon.
I added a special present since you purchased many.
I am glad that you are satisfied with it.
I will order the series of Star Wars to wholesaler if they have it.
I will let you know when I receive it.
Thank you for shopping with us and sending me an e-mail about
receipt of the item.
Best regards

Good day.
Thank you for your order.
I assume that you need AAA.
Would you wait for packing and sending for a while?
Thank you.
osam_n
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Nov 2015 at 09:02
Hello,
I was about to inform you of shipping.
I did not expect the item to arrive so soon.
You bought a lot and I have enclosed extra in return.
I'm glad that you like them.
I will order Star Wars series if the wholesaler has stock.
I will let you know when it is booked in.
Thank you for your purchase and arrival notice of item.
Regards

Hello,
Thank you for the order.
Please allow us some time for packing and shipping.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime