[Translation from Japanese to English ] "SHINTOH" is a new style card game that you can learn the world of Japanese m...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" "Article" "Culture" "Facebook" . It has been translated 2 times by the following translators : ( a_ayumi , ms0912 ) and was completed in 2 hours 11 minutes .

Requested by takashi-sakaue at 03 Oct 2015 at 23:41 2424 views
Time left: Finished

「SHINTOH」は、白熱した遊びを通して日本神話である古事記の世界を学習できる新感覚カードゲームです!
プレイヤーは神主となり、収穫した供物カードを捧げて、神の加護の獲得を巡って競りあいます!
非常にスッキリとして遊びやすい学習ゲームでありながら、競りに捧げる供物の量や、絶妙なタイミングでのパス、神器の使い方など、勝利の為には戦略が欠かせません!
パッケージには20ページに及ぶ古事記解説書が同封されており、それを読むことで勝利に使づけるとともに、ゲームの面白さが倍増するでしょう!

a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Oct 2015 at 23:56
"SHINTOH" is a new style card game that you can learn the world of Japanese myth ”A Record of Ancient Matters"!
The players become Shinto priests, and devote offering cards they harvested, then compete with others to get the saving grace of God!
Although this learning game is easy to understand and play, but you need game plan, such as the amount of offering, timing of pass, the usage of sacred treasures, to win!
The package includes a practical guide on "A Record of Ancient Matters" which has 20 pages. If you read it, you can head for victory and the amusingness of the game would be doubled!
ms0912
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2015 at 01:51
“SHINTOH” is a new sensational card game where one can learn Japanese mythology Kojiki through exciting game play.
Players play as Shinto priests in the game who then race to get God’s saving grace by harvesting offering cards! It is a very simple and easy to play learning game where you will also need to use the strategy for victory, which includes the amount of offerings to devote to the auction, using the exquisite timing pass, and how to use the sacred treasures.
Package includes more than 20 pages of references to Kojiki which, after reading, will bring you closer to victory and will make the game even more entertaining.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime