Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 宇野実彩子コラボレーション「エステレッグ ミサフィア」AAA 10th Anniversary 『ATTACK ALL AROUND10(展)』開催記...

This requests contains 462 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( raidou , kkmak , coro777 , qqming720 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by nakagawasyota at 25 Sep 2015 at 15:28 3062 views
Time left: Finished

宇野実彩子コラボレーション「エステレッグ ミサフィア」AAA 10th Anniversary 『ATTACK ALL AROUND10(展)』開催記念キャンペーン!

9月26日より渋谷パルコで開催される「ATTACK ALL AROUND10(展)」会場にて、
宇野実彩子コラボレーション「エステレッグ ミサフィア」キャンペーン開催決定♪

会場でエステレッグ ミサフィアを同時に2個ご購入ごとに
非売品ブランドミニノートプレゼント! !

raidou
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2015 at 15:40
宇野实彩子合作的“ESUTEREGGU MISAFIA”AAA 10th Anniversary 『ATTACK ALL AROUND10(展)举办纪念活动!

9月26日起在涉谷PARCO举办的「ATTACK ALL AROUND10(展)」会场,
将决定举办宇野实彩子合作“ESUTEREGGU MISAFIA”活动♪

在会场同时购买2个ESUTEREGGU MISAFIA“
就能得到非卖品的品牌迷你笔记本!!
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2015 at 16:13
宇野实彩子结合其他商品「ESTHE LEG Misafia」AAA 10th Anniversay『ATTACK ALL AROUND10(展)』开办纪念活动!

我们决定从9月26日预计在涉谷巴而可(Parco)举行的「ATTACK ALL AROUND10(展)」会场,举办宇野实彩子结合其他商品「ESTHE LEG Misafia」活动♪

在会场同时购买2包ESTHE LEG Misafia者,将获赠非卖品的精美笔记本! !

表紙デザインはプロデュースタイツデザインをアレンジした4種類。
裏表紙にはUNO直筆メッセージをプリント!
どのデザインがもらえるかお楽しみに♥

【注意事項】
・エステレッグミサフィアシリーズを同時に2個お買い上げごとに、ブランドノート
を1冊お渡しいたします。
・ノートのデザインは4種類からランダムでお渡しします。
デザインの種類をお選びいただくことはできません。

raidou
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2015 at 15:42
封面设计为4种产品筒袜设计。
内封面是印刷的UNO亲笔留言!
很期待能够收到哪种设计呢!

【注意事项】
·ESTEREGGU MISAFIA系列同时购买2个以上,能够得到1本品牌笔记本。
·笔记本共4种设计,随机赠送。
不可选择。
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2015 at 16:43
封面设计是依据总监所策划监制的花样所挑选出的4种。
底面的封面为UNO亲笔讯息的印刷!
敬请期待看会拿​​到哪一种款式♥

【注意事项】
・同时购买2包ESTHE LEG Misafia系列者,赠送1本精美笔记本。
・笔记本有4种,届时将随机做赠送。
恕无法提供自行选择笔记本。

・ブランドノートは十分な数をご用意しておりますが、数に限りがあります。
無くなり次第プレゼント終了とさせていただきますのでご了承ください。

raidou
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2015 at 15:42
·品牌笔记本库存充足,但数量有限。
送完为止,请谅解。
nakagawasyota likes this translation
coro777
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2015 at 16:02
・虽然有准备很充分的品牌笔记本但是数量有限。
礼品送完为止就结束,敬请须知。
★★★★☆ 4.0/1
qqming720
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2015 at 16:03
品牌笔记本预备虽然很多,库存有限
发完为止,请您谅解。

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime