Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 25 Sep 2015 at 15:40

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

宇野実彩子コラボレーション「エステレッグ ミサフィア」AAA 10th Anniversary 『ATTACK ALL AROUND10(展)』開催記念キャンペーン!

9月26日より渋谷パルコで開催される「ATTACK ALL AROUND10(展)」会場にて、
宇野実彩子コラボレーション「エステレッグ ミサフィア」キャンペーン開催決定♪

会場でエステレッグ ミサフィアを同時に2個ご購入ごとに
非売品ブランドミニノートプレゼント! !

Chinese (Simplified)

宇野实彩子合作的“ESUTEREGGU MISAFIA”AAA 10th Anniversary 『ATTACK ALL AROUND10(展)举办纪念活动!

9月26日起在涉谷PARCO举办的「ATTACK ALL AROUND10(展)」会场,
将决定举办宇野实彩子合作“ESUTEREGGU MISAFIA”活动♪

在会场同时购买2个ESUTEREGGU MISAFIA“
就能得到非卖品的品牌迷你笔记本!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。