Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・彼は1人で部屋に戻っていったよ。いつの間に? さぁ私達ももう寝よう。遅い時間だよ。 大変だ!彼がナイフを使ってAさんを… 君も寝ぼけているの? とんで...

この日本語から英語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 gabrielueda さん transcontinents さん miney さん [削除済みユーザ] さん tyuuganemoti さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 191文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

moonmiaによる依頼 2015/09/16 23:01:17 閲覧 2457回
残り時間: 終了

・彼は1人で部屋に戻っていったよ。いつの間に? さぁ私達ももう寝よう。遅い時間だよ。
大変だ!彼がナイフを使ってAさんを…
君も寝ぼけているの?
とんでもない!この目で見たんだ!
彼が眠った後部屋に忍び込んで写真を奪ってこよう。君はそこにいて。心配しないで。すぐ戻ってくる。
まだ来ない…遅いな…
彼らの言ってた事は本当だったんだ。
・投稿した動画はお気に入りに入れてあります(twitter)

gabrielueda
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/09/16 23:10:04に投稿されました
- He went back to his room by himself. I didn't even notice! Let's get to bed too, it's late.
Oh my! He had a knife, and now Mr. A is...
Are you half-awake too?
No way! I saw it with my own eyes!
After he falls asleep, I'll sneak into his room and snatch the picture. You stay there, and don't worry. I'll be right back.
Still not here... What's taking so long...?
What they were saying was true, then.
- I have the movie you posted marked as favorite (Twitter)
★★★★★ 5.0/1
moonmia
moonmia- 約9年前
自分が投稿した動画をお気に入りにいれているという事です…
gabrielueda
gabrielueda- 約9年前
失礼いたしました。ならば"I marked the video I posted as favorite (Twitter)"
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/09/16 23:11:09に投稿されました
₋ He want back to the room alone. When did that happen? We should go to sleep, too. It's late.
Oh my god! With a knife, he ... A...
You are also half asleep?
No way! I saw with my own eyes!
After he falls asleep, let's sneak into the room and get the photos. You should stay there. Don't worry. I'll be back soon.
I'm still waiting...taking too long...
What they said was true.
- I kept the posted movie on my favorite (twitter).
miney
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/09/16 23:11:17に投稿されました
He went back alone to the room. When on earth? Well, we also have to go to bed. It's late.
Help! He used a knife to A to...
Are you still in the dream, too?
No way! I did see with my eyes!
I'll sneak into his room and try to take a picture when he sleeps. You should be here. No worries, I'll be back soon.
He haven't come back yet... What happened...
That was true what they said.
・Submitted videos are in the favourites (twitter)
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/09/16 23:20:57に投稿されました
He went back to his room alone. When? Now, let's go to bed. It's late.
Oh my god! He used the knife and A....
Are you also half awake?
Not at all! I saw it with my own eyes!
Let’s sneak to his room to rip off the pictures after he is asleep. Don't go anywhere. Don't worry. I'll be back soon.
He hasn't come back yet....it's late....
What they said was true.
-The video I posted is added to favorites.
★★★★☆ 4.0/1
tyuuganemoti
評価 35
翻訳 / 英語
- 2015/09/16 23:36:17に投稿されました
・He went back to the room alone. Since when? Now we also try again to sleep. It is a slow time.
It's very! Using his knife to Andy. Of you are also half asleep? Heck no!It was seen in this eye!
Crept into the room he slept, I'll take pictures. You were there. Don't worry about it. Come back soon.
It does not come yet ... slow ...
・I'm thing they told me was true.Submissions videos you put to favorites (twitter)
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。