[Translation from Japanese to English ] "Juliet Kiki Clair Winter Eau de Parfum/Chiaki Ito" Coming Soon at Shop Galle...

This requests contains 906 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( kyotaro_kogawa , pineapple_2525 , hhanyu7 , kohashi ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Sep 2015 at 14:39 1951 views
Time left: Finished

『ジュリエット キキ クレール ウィンター オードパルファム/伊藤千晃』chiaki's shop gallery、MS、え~ショップ、AAA Party、AAA mobileにて販売決定!

『ジュリエット キキ クレール ウィンター オードパルファム/伊藤千晃』chiaki's shop gallery、MS、え~ショップ、AAA Party、AAA mobileにて販売決定!

本日9月7日(月)16:00~販売を開始します。

kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:50
"Juliet Kiki Clair Winter Eau de Parfum/Chiaki Ito" Coming Soon at Shop Gallery, MS, E-Shop, AAA Party and AAA Mobile!

"Juliet Kiki Clair Winter Eau de Parfum/Chiaki Ito" has been decided to be on seles soon at Shop Gallery, MS, E-Shop, AAA Party and AAA Mobile!

We will start its sales from 16:00 Today, Monday September 7.
nakagawasyota likes this translation
kohashi
kohashi- over 8 years ago
2行目を以下に訂正します。失礼しました。
Gallery, MS, A-Shop, AAA Party and AAA Mobile!
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 15:56
Sales decided for "Juliet Kiki Claire Winter Eau de Perfume/by Chiaki Ito"! Available in chiaki's shop gallery, MS, A~Shop, AAA Party, and on AAA mobile!

Sales decided for "Juliet Kiki Claire Winter Eau de Perfume/by Chiaki Ito"! Available in chiaki's shop gallery, MS, A~Shop, AAA Party, and on AAA mobile!

Sales start today, September 7th (Monday), from 4:00p.m.


※商品が無くなり次第、終了とさせて頂きます。
※今回の販売で終了となります。お買い逃がしの無い様にお願い致します。

★mu-moショップ
(PC)
http://shop.mu-mo.net/list1/200003080
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003080

★chiaki's shop gallery
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406

hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:47
※It will end when the products run out.
※This is the last sale. Please don’t miss opportunity to buy.

★mu-mo shop
(PC)
http://shop.mu-mo.net/list1/200003080
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003080

★chiaki's shop gallery
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:53
* There will be no product sales when all the stock is sold.
* We will finish the sales activity with this occasion. Please do not miss this opportunity.

★mu-mo Shop
(PC)
http://shop.mu-mo.net/list1/200003080
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003080

★chiaki's shop gallery
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406
nakagawasyota likes this translation

(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406

★え~ショップ
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298

kyotaro_kogawa
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:50
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406

★A-Shop
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:54
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406

★e-Shop
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298
nakagawasyota likes this translation
kohashi
kohashi- over 8 years ago
3行目を以下に訂正いたします。失礼いたしました。
★A-Shop

★AAA Party OFFICIAL SHOP
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010402
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010402

kyotaro_kogawa
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:49
★AAA Party OFFICIAL SHOP
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010402
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010402
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:54
★AAA Party OFFICIAL SHOP
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010402
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010402
nakagawasyota likes this translation

★AAA mobileオフィシャルショップ
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=AMO&categ_id=590240

kyotaro_kogawa
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:48
★AAA mobile official shop
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=AMO&categ_id=590240
nakagawasyota likes this translation
hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 14:49
★AAA mobile official shop
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=AMO&categ_id=590240

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime