もちろん私は注文したいです。その為にあなたたちに確認しました。
ですがウェブサイトの写真の商品がくると困るので注文できないのです。
出来るだけ早く連絡がほしい。今日連絡をくれたら今日中に注文します。
至急対応してください。
Rating
51
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2015 at 22:33
Of course I would like to order. That's why I asked you and check.
But I will be in trouble if I got an item that ison the picture from the website. And that's why I can not order.
I would like you to contact me as soon as possible.
If you contact me today, i will order today.
Thank you in advance for your immediate response.
But I will be in trouble if I got an item that ison the picture from the website. And that's why I can not order.
I would like you to contact me as soon as possible.
If you contact me today, i will order today.
Thank you in advance for your immediate response.
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2015 at 22:36
Of course I want to order it. That's why I wanted to confirm with you.
But if I receive the product in the picture posted on the website, I won't like it, so I can't order.
If possible, I'd like an early contact. If you can give me a reply today, I'll order until the end of the day.
So please give me a quick response.
But if I receive the product in the picture posted on the website, I won't like it, so I can't order.
If possible, I'd like an early contact. If you can give me a reply today, I'll order until the end of the day.
So please give me a quick response.
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2015 at 22:35
Of course, I'd like to order. Then I asked you.
But I'm worried about if I receive the item on the website, so I can't order.
I hope for your reply as soon as possible. I'll order within today if you contact with me today.
Please deal with it immediately.
But I'm worried about if I receive the item on the website, so I can't order.
I hope for your reply as soon as possible. I'll order within today if you contact with me today.
Please deal with it immediately.
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2015 at 22:40
I would like to order you. That is why I confirmed you.
But I can't order because it is not convenience that send me the product photographs of website.
I would like to contact with you as soon as possible.
If you contact with me today, I will order today.
Please get in touch immediately.
But I can't order because it is not convenience that send me the product photographs of website.
I would like to contact with you as soon as possible.
If you contact with me today, I will order today.
Please get in touch immediately.
★★☆☆☆ 2.0/1
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2015 at 22:37
Of course I want to make an order. It is for this reason that I have confirmed with you guys.
But because I have some problems with the images on the website I can't make my order.
As soon as possible I would like to be contacted by you. And if you contact me I will make my order today.
Please contact me urgently.
But because I have some problems with the images on the website I can't make my order.
As soon as possible I would like to be contacted by you. And if you contact me I will make my order today.
Please contact me urgently.