[Translation from Japanese to English ] Of course I would like to order. That's why I asked you and check. But I wil...

This requests contains 108 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , verdi313 , gabrielueda , yandi2oac ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 28 Aug 2015 at 22:28 2716 views
Time left: Finished

もちろん私は注文したいです。その為にあなたたちに確認しました。
ですがウェブサイトの写真の商品がくると困るので注文できないのです。
出来るだけ早く連絡がほしい。今日連絡をくれたら今日中に注文します。
至急対応してください。

Of course I want to order it. That's why I wanted to confirm with you.
But if I receive the product in the picture posted on the website, I won't like it, so I can't order.
If possible, I'd like an early contact. If you can give me a reply today, I'll order until the end of the day.
So please give me a quick response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime