[日本語から英語への翻訳依頼] 今までアドレス(アカウント)変更の件で何度かメールしてました事、お詫び申し上げます。 この度、(us.ca.amazon.m7@gmail.com)から...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん kamijo さん hhanyu7 さん verdi313 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/08/22 00:52:03 閲覧 1631回
残り時間: 終了

今までアドレス(アカウント)変更の件で何度かメールしてました事、お詫び申し上げます。

この度、(us.ca.amazon.m7@gmail.com)から(us.amazonexport.14.09.07@gmail.com)へ
アドレス(アカウント)を戻す事が出来ましたのでお礼申し上げます。

こちらのアドレス(アカウント)(us.ca.amazon.m7@gmail.com)は使用しません。
今まで本当にありがとうございました。

これからも宜しくお願いします。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/22 00:56:40に投稿されました
I apologize for sending several emails till now regarding address (account) change.

I could return the address (account) from (us.ca.amazon.m7@gmail.com) to (us.amazonexport.14.09.07@gmail.com), thank you very much.

I will not use this address (account) (us.ca.amazon.m7@gmail.com).
Thank you very much for the past service.

I appreciate you continued support.
kamijo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/22 01:02:08に投稿されました
I apologize for e-mail you several times about changing my address (account)

I could make my account back from (us.ca.amazon.m7@gmail.com) to (us.amazonexport.14.09.07@gmail.com.), thank you for your support.

I won't use previous account (us.ca.amazon.m7@gmail.com) anymore.

Thank you again for your help.
hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/08/22 01:05:41に投稿されました
I am sorry for emailing several times about the change of the email address (account).

I would like to thank you that I could change the email address from “us.ca.amazon.m7@gmail.com” to us.amazonexport.14.09.07@gmail.com.

I will no longer use this email address (account), us.ca.amazon.m7@gmail.com.

Thank you for your help all this time.

I would appreciate for your future support.
verdi313
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/22 01:01:14に投稿されました
I apologize for the several times the email address (account) had been changed.

I thank you, because this time I was able to return the address ( account ) from (us.ca.amazon.m7@gmail.com) to (us.amazonexport.14.09.07@gmail.com)

This address ( account ), (us.ca.amazon.m7@gmail.com) is not used.
Thank you very much until now.

And I also thank you from now on.

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

宜しくお願いします。(#^.^#)

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。