翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/22 00:56:40

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

今までアドレス(アカウント)変更の件で何度かメールしてました事、お詫び申し上げます。

この度、(us.ca.amazon.m7@gmail.com)から(us.amazonexport.14.09.07@gmail.com)へ
アドレス(アカウント)を戻す事が出来ましたのでお礼申し上げます。

こちらのアドレス(アカウント)(us.ca.amazon.m7@gmail.com)は使用しません。
今まで本当にありがとうございました。

これからも宜しくお願いします。

英語

I apologize for sending several emails till now regarding address (account) change.

I could return the address (account) from (us.ca.amazon.m7@gmail.com) to (us.amazonexport.14.09.07@gmail.com), thank you very much.

I will not use this address (account) (us.ca.amazon.m7@gmail.com).
Thank you very much for the past service.

I appreciate you continued support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しくお願いします。(#^.^#)