[日本語から英語への翻訳依頼] YouTubeにて『AAA 10th Anniversary Selection ~Party Songs~』を公開! 10周年を記念して、楽曲ジャンル...

この日本語から英語への翻訳依頼は a_ayumi さん sujiko さん tatsuoishimura さん chrixchie さん kittydokin さん ginkgo さん hiromasu さん dienlim90 さんの 8人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1098文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/19 15:53:23 閲覧 1953回
残り時間: 終了

YouTubeにて『AAA 10th Anniversary Selection ~Party Songs~』を公開!

10周年を記念して、楽曲ジャンルごとに過去のLIVE映像をダイジェスト編集したスペシャル映像!

第2弾は「Party Songs」

この映像を観て、
10周年ベストアルバム・10th Anniversary Live・野外LIVE in 富士急ハイランドを楽しみに待っていてください!

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:38:18に投稿されました
"AAA 10th Anniversary Selection~Party Songs~" is going to be released at You Tube.

It is a special film where summary of the live films in the past is edited by field of the music in commemoration of 10th anniversary.

The 2nd series is "Party Songs."
By watching this film, you can look forward to the 10th anniversary best album・10th anniversary outdoor live concert in Fujikyu Highland.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:50:05に投稿されました
"AAA 10th Anniversary Selection - Party Songs -" is to be released in YouTube!

The special picture of digest-edited past LIVE pictures by each music genre in commemoration of their tenth anniversary!

The second release covers "Party Songs."

While watch this picture,
please look for the tenth anniversary best album: "10th Anniversary Live - Open‐air LIVE in Fujikyu Highland -"!
tatsuoishimura
tatsuoishimura- 8年以上前
「look for」は、「look forward to」と訂正いたします。
dienlim90
評価 46
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:36:11に投稿されました
Publish "AAA 10th Anniversary Selection ~ Party Songs ~" atY ouTube!

To commemorate the 10th anniversary, special video you have edited digest the past of LIVE video for each music genre!

The second bullet "Party Songs"

When you are watching this video,
Please looking forward to the 10th anniversary Best Album · 10th Anniversary Live · outdoors LIVE in Fuji-Q Highland!

音楽アプリ「AWA」「LINE MUSIC」では、
「Party Songs」のプレイリストも配信中☆

こちらも是非チェックしてください♪

・ユーザー名
AWA:AAA_staff(official)
LINE MUSIC:AAA

・プレイリスト名
AAA ~Party Songs~
※AWA・LINE MUSIC 共通

【AWA】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/awa-music-yin-le-tingki-fang/id980578855?mt=8

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:16:06に投稿されました
Music application "AWA" and "Line Music" distribute playing list of "Party songs".
Please check here.

User name:
AWA: AAA__staff(official)
Line Music:AAA

Playing list name:
AAA~Party songs~
*Common to AWA・Line music
(AWA)
iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/awa-music-yin-le-tingki-fang/id980578855?mt=8
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kittydokin
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:22:53に投稿されました
Available on "Party Songs" play list at music apps "AWA" and "LINE MUSIC" ☆

Please check it out♪

- User Name
AWA:AAA_staff(official)
LINE MUSIC:AAA

- Play List Name
AAA ~Party Songs~
※same for both AWA・LINE MUSIC

【AWA】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/awa-music-yin-le-tingki-fang/id980578855?mt=8


◆Google play
https://play.google.com/store/apps/details?id=fm.awa.liverpool&hl=ja


【LINE MUSIC】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/line-music-yin-le-wenki-fang/id966142320?mt=8

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:01:30に投稿されました

◆Google play
https://play.google.com/store/apps/details?id=fm.awa.liverpool&hl=ja


【LINE MUSIC】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/line-music-yin-le-wenki-fang/id966142320?mt=8
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
ginkgo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:18:43に投稿されました
◆Google play
https://play.google.com/store/apps/details?id=fm.awa.liverpool&hl=ja


【LINE MUSIC】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/line-music-yin-le-wenki-fang/id966142320?mt=8
ginkgo
ginkgo- 8年以上前
翻訳というか、原文をそのままコピペしただけです。これでよいのでしょうか・・・?

◆Google play
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.linecorp.linemusic.android&hl=ja



9/16発売『愛してるのに、愛せない』Music Video
https://www.youtube.com/watch?v=oGjCbtlLu04

9/16発売『AAA 10th ANNIVERSARY BEST』
http://avex.jp/aaa/discography/

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:27:37に投稿されました
◆Google play
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.linecorp.linemusic.android&hl=ja


Music Video of "Aishiterunoni, Aisenai" which will be released on September 16th.
https://www.youtube.com/watch?v=oGjCbtlLu04

"AAA 10th ANNIVERSARY BEST" will be released on September 16th.
http://avex.jp/aaa/discography/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
hiromasu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:31:18に投稿されました
◆Google play
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.linecorp.linemusic.android&hl=ja



On Sale September 16"Aishiteru noni Aisenai"Music Video
https://www.youtube.com/watch?v=oGjCbtlLu04

On Sale September 16 "AAA 10th ANNIVERSARY BEST"
http://avex.jp/aaa/discography/

『9/21・22・23開催 AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391

『AAA YouTube公式チャンネル Music Video』
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD09C7A09282819CE

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:18:47に投稿されました
"AAA 10th Anniversary SPECIAL Outdoor LIVE Concert in Fujikyu Highland that is going to be held on Septemer 21st, 22nd and 23rd."
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391

『AAA YouTube Official Channel Music Video』
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD09C7A09282819CE
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
kittydokin
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:19:31に投稿されました
<AAA 10th Anniversary SPECIAL outdoor live performance at FUJI-Q Highland on 21,22,23 September>
ttp://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391

<AAA YouTube Official Channel Music Video>
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD09C7A09282819CE


『iTunes ~AAA~』
https://itunes.apple.com/jp/artist/aaa/id79789358

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:01:42に投稿されました

『iTunes ~AAA~』
https://itunes.apple.com/jp/artist/aaa/id79789358
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
kittydokin
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:17:58に投稿されました
<iTunes ~AAA~>
https://itunes.apple.com/jp/artist/aaa/id79789358
chrixchie
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 16:18:09に投稿されました
『iTunes 〜AAA〜』
https://itunes.apple.com/jp/artist/aaa/id79789358

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。