Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] [a-nation island - Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live --] campaign in a-...

This requests contains 999 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( tatsuoishimura , a_ayumi , ufopilot39 , syara_2211 , osamu_kanda , lily0219 , princess_pp , bijintachi1 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 Jul 2015 at 15:05 1990 views
Time left: Finished

【a-nation island ~Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live~】 a-nation会場や配信サイトでキャンペーン開催決定!

【a-nation island ~Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live~】
a-nation会場や配信サイトでキャンペーンを開催します!
是非チェックしてください♪

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:10
[a-nation island - Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live --] campaign in a-nation venue and the delivery site is decided to be held!

[a-nation island - Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live --] campaign will be held in a-nation venue and the delivery site!
Please check it♪
syara_2211
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:12
[A-nation island ~ Kumi Koda 15th Anniversary Premium Live ~] has decided to opene its campaign at a-nation venue and distribution site

[A-nation island ~ Kumi Koda 15th Anniversary Premium Live ~]
We will hold the campaign at a-nation venue and distribution site!
By all means, please check it out ♪
nakagawasyota likes this translation

<CD&DVD ご購入者キャンペーン概要>


★a-nation island会場
7/22発売「SUMMER of LOVE」をご購入いただくと、対象商品1枚につきオリジナルタトゥーシールを1枚プレゼント!

【対象商品】
2015/7/22発売 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800(本体価格)+税
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500(本体価格)+税

princess_pp
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:20
<CD&DVD purchaser Campaign Detail>


★a-nation island Venue
Those who purchase July 22nd releasing 「SUMMER of LOVE」 can get an original tatoo sticker per item.

【SUBECTED ITEM】
July 22nd Release 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800+Tax
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500+Tax
syara_2211
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:17
<CD & DVD purchase campaign Overview>

★ Venue : a-nation island venue
Released on 22nd July, with your purchase of one piece of "SUMMER of LOVE", you will get one free of the original tattoo seal !

[Target Product]
"SUMMER of LOVE" will be released on 22/07/2015
CD + DVD (RZCD-59784 / B) ¥ 2,800 (base price) + tax
CD + Blu-ray (RZCD-59785 / B) ¥ 3,500 (base price) + tax
nakagawasyota likes this translation

CD ONLY(RZCD-59786) ¥2,300(本体価格)+税

【実施期間】
2015/8/2(日)
※オープン時間は、12:00頃を予定しております。

【販売場所】
a-nation island会場内 mu-moショップブース

【注意事項】
※CD販売開始時間は予告なく変更になる場合はございます。
※当日の販売商品、及び、特典数にはそれぞれ数に限りがございます。
※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。

bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:22
CD ONLY (RZCD-59786)
¥ 2,300 (basic price) + tax

[Implementation period]
2015/8/2 (Sun)
※ Opening time is plan to be at 12:00.

[ Sale Venue]
in a-nation island the mu-mo shop booth

[Precautions]
※ CD sales is subject to change without notice.
※ On the day of the goods sold, and, there is a limited number of benefits for each number.
※ When you purchase, please note that it no refund will be perform. Defective products will be taken as a good exchange.
syara_2211
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:35
CD ONLY (RZCD-59786) ¥ 2,300 (base price) + tax

[Opening period]
02/08/2015 (Sun)
※ We plan to open at 12:00.

[Selling Venue]
at a-nation island, mu-mo shop booth

Precautions
※ CD selling opening time is subject to change without notice.
※ For the benefits of everyone, there will be a limited amount of purchase on the day of selling.
※ Please understand beforehand that we do not allow any refund for the purchased items.
※ We will only consider product exchange on the defective items.
nakagawasyota likes this translation

※1会計につき、¥4,800+税(税込¥5,184)以上のご購入でクレジットカードをご利用いただけます。(VISA、MasterCardのみ)


<配信ダウンロードキャンペーン概要>


★mu-mo
mu-moにて7/22発売「SUMMER of LOVE」をアルバム購入いただいた方の中から抽選で10名様に「SUMMER of LOVE」B2告知ポスターをプレゼント!

【キャンペーン期間】
2015/7/22(水)~2015/8/31(月)23:59

osamu_kanda
Rating 59
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:45
*You may use your credit card (VISA and MasterCard only) if you are to purchase at least 4,800 yen before tax (or 5,184 yen, tax included) at each payment session.


<Overview of the download campaign>

*mu-mo
Of the purchasers of the album "Summer of Love" released on July 22 at mu-mo, ten will be selected by lottery to win "Summer of Love" size-B2 notification posters!

[Campaign duration]
Wednesday, July 22, 2015 to Monday August 31, 2015, 23:59
syara_2211
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:50
※ we can offer using credit card (VISA, MasterCard only) in your total purchase of ¥ 4,800 + tax (including tax ¥ 5,184) and above.

<Download the campaign Overview>

★ mu-mo
From all the purchaser of the 22/07 SUMMER LOVE released album at Mu-Mo Shop Booth, we will be selected 10 persons to get B2 Announcement Poster as a gift!

【Campaign Period】
22/07/2015 (Wed) - 31/08/2015 (Mon) 23:59
nakagawasyota likes this translation
lily0219
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:42
*Credit card can be used with the purchase of more than ¥4,800 plus taxes (including tax, ¥5,184) (Only VISA and MasterCard available).

<Distribution download campaign overview>

★mu-mo
For those of you who purchase an album of "SUMMER of LOVE" sold from July 22 at mu-mo have the chance to be one of 10 people to receive an "SUMMER of LOVE" B2 announcement poster!

[Campaign Period]
Wednesday, 7/22/2015 to Monday, 8/31/2015, 23:59

【対象商品】
7/22発売「SUMMER of LOVE」
※スマートフォンのみ対象となります。

【キャンペーンサイト】
http://q.mu-mo.net/koda_a15/


------------------------
【お問い合わせ先】
0570-064-414(平日のみ11:00-18:00)

a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:12
【Target merchandise】
"SUMMER of LOVE" which were started to be sold on 22nd July.
※ Only applies from smartphones are acceptable.

【Campaign Site】
http://q.mu-mo.net/koda_a15/


------------------------
【Information】
0570-064-414(Weekdays only from 11:00 to 18:00)
princess_pp
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:13
【SUBJECTED ITEM】
July 22nd Release 「SUMMER of LOVE」
※Smartphones Only

【CAMPAIGN WEBSITE】
http://q.mu-mo.net/koda_a15/


------------------------
【CONTACT】
Phone:0570-064-414(business days only 11:00-18:00)
nakagawasyota likes this translation
ufopilot39
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2015 at 15:11
<Covered Items>
"SUMMER of LOVE" (July 22nd on sale)
*Smartphones only

<Campaign website>
http://q.mu-mo.net/koda_a15/

-----------------------------
<Inquiry>
0570-064-414(Weekday only 11:00 - 18:00)

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime