Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。 2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。 2005年末、「第47回輝く!日...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は raidou さん kabasan さん hayashitranslin さん coro777 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1209文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/28 17:16:33 閲覧 3237回
残り時間: 終了

男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。

2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。

2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。過去最大動員数20万人を記録。

kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:32:15に投稿されました
男女7人组的超级表演阵容

2005年9月14日依靠单曲“BLOOD on FIRE”出道。
2005年末、依靠“第47回闪耀!日本唱片大奖”获得最优秀新人奖。
另外,在出道1周年时在2006年9月13日于日本武道馆演唱会,创造了前所未闻的免费招待的约1万人的动员记录。

2014年举办独家第一次全国体育馆巡演“AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-”。创下过去最大动员数20万人的记录。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:24:21に投稿されました
男女7人超级演艺组

2005年9月14日以单曲「BLOOD on FIRE」出道。
2005年末,获得《第47届 闪耀!日本唱片大奖》最优秀新人奖。
另外,在出道1周年的2006年9月13日第一次在日本武道馆举行前所未闻的免费招待LIVE,创造了动员约1万人次的记录。

2014年举办自身第一次全国ARENA巡演「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」。创下至今的最大动员人数20万人的记录。

2014年10月に9枚目のオリジナルアルバム「GOLD SYMPHONY」をリリース。
前作「Eighth Wonder」に引き続き、アルバム2作連続となるオリコンウィークリーチャート1位を記録。

同年末には、5年連続となる「日本レコード大賞」優秀作品賞受賞、「NHK紅白歌合戦」出場。

デビュー10周年Yearとなる2015年、

4月~
AAA初のアジアツアー「AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI」

kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:37:31に投稿されました
2014年10月发售第9张原创专辑“GOLD SYMPHONY”。
续前作“Eighth Wonder”,创下了专辑2张连续的ORICON唱片第1名的记录。

同年末,收获了5年连续的“日本唱片大奖”,并在“NHK红白歌会”出场。

出道第10年的2015年,

4月~
AAA首次亚洲巡演“AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI”
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:26:08に投稿されました
2014年10月发售第9张大碟《GOLD SYMPHONY》。
接着前作的《Eighth Wonder》,创下2张大碟连续获得ORICON周排行1位的记录。

同年年末,5年连续获得《日本唱片大奖》最优秀作品奖,并出演《NHK红白歌合战》。

出道10周年的2015年

4月~
AAA首次亚洲巡演「AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI」
coro777
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:34:35に投稿されました
2014年10月里发售9张原创专辑 「GOLD SYMPHONY」。
记录前作「Eighth Wonder」之后继续,专辑2作品连续的ORICON榜第1位。

在同年末、连续5年获得「日本唱片大奖」优秀作品奖、「NHK紅白歌合战」出场。

2015年是出道10周年,

4月~
AAA第一次亚洲巡回演出「AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI」

5月~7月
10周年Anniversaryツアー「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」を開催。

さらに、

9/13(日)・14日(月)
7ヶ月連続シングルリリース購入者限定
「10th Anniversary Live」(場所:東京 代々木第一体育館)

raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:27:43に投稿されました
5月~7月
10周年举办Anniversary巡演「AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- 」。

更有,

9/13(日)·14日(一)
购买7个月连续发行单曲的顾客限定
「10th Anniversary Live」(场所:东京 代代木第一体育馆)
kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:27:53に投稿されました
5月~7月
举办10周年Anniversary巡演“AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-”。

另外、

9/13(日)・14日(一)
7个月连续发售新单曲 购买者限定
“10th Anniversary Live”(场所:东京 代代木第一体育馆)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
coro777
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:21:35に投稿されました
5月~7月
10周年Anniversary巡回开催「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」。

还有、

9/13(星期日)・14日(星期一)
7个月连续单曲发售购入者限定
「10th Anniversary Live」(場所:东京 代代木第一体育馆)

9/21(月・祝)・22(火・祝)・23(水・祝)
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」

の開催も決定。

【Music Video】
AAA「Lil' Infinity」ミュージックビデオ
https://www.youtube.com/watch?v=iLnX9s0EJhU

AAA「さよならの前に」ミュージックビデオ
http://www.youtube.com/watch?v=GVFR9zmQjec

kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:26:24に投稿されました
9/21(一、祝日)・22(二、祝日)・23(三、祝日)
“AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急highland”

の决定举办。

【Music Video】
AAA“Lil' Infinity”MV
https://www.youtube.com/watch?v=iLnX9s0EJhU

AAA“再见之前”MV
http://www.youtube.com/watch?v=GVFR9zmQjec
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
coro777
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:26:23に投稿されました
9/21(星期一・节假日)・22(星期二・节假日)・23(星期三・节假日)
也决定「AAA 10th Anniversary SPECIAL 郊外LIVE in 富士急游乐场」的开催。


【Music Video】
AAA「Lil' Infinity」音乐视频
https://www.youtube.com/watch?v=iLnX9s0EJhU

AAA「再见之前」音乐视频
http://www.youtube.com/watch?v=GVFR9zmQjec

AAA「恋音と雨空」ミュージックビデオ
http://www.youtube.com/watch?v=A_1t2Dkd2Io

【LIVE】
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391

kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:24:55に投稿されました
AAA“恋音和雨空”MV
http://www.youtube.com/watch?v=A_1t2Dkd2Io

【LIVE】
“AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急Highland”
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
hayashitranslin
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:25:59に投稿されました
AAA「恋音与雨空」音乐录影带
http://www.youtube.com/watch?v=A_1t2Dkd2Io

【LIVE】
「AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急乐园」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391


「AAA 10th Anniversary Live 代々木第一体育館」
※7ヶ月連続シングルリリース 購入者限定
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284

kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:23:27に投稿されました
“AAA 10th Anniversary Live 代代木第一体育馆”
※7个月连续发售新单曲 购买者限定
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
hayashitranslin
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/28 17:23:50に投稿されました
「AAA 10th Anniversary Live 代々木第一体育馆」
※7个月连续单曲发布 购买者限定
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1501aaa10th_page/

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。