Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 9/2(水)発売 NEW ALBUM『FEVER』封入シリアルで応募できる豪華キャンペーン決定! ★『FEVER』豪華応募キャンペーン

This requests contains 997 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( kkmak , opal , hayashitranslin ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by nakagawasyota at 28 Jul 2015 at 11:01 2688 views
Time left: Finished

9/2(水)発売 NEW ALBUM『FEVER』封入シリアルで応募できる豪華キャンペーン決定!

★『FEVER』豪華応募キャンペーン

opal
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:26
9/2(星期三)發售的 NEW ALBUM『FEVER』決定實施憑封入的序列號抽獎這一豪華活動!

★『FEVER』豪華抽獎活動
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 61
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:09
9/2(三)開售的 NEW ALBUM『FEVER』憑包裝內的專輯序號報名參加豪華活動!

★『FEVER』豪華活動
nakagawasyota likes this translation

9/2発売 三浦大知NEW ALBUM『FEVER』のリリースを記念して、【CD+DVD】【CD+Blu-ray】【CD only】【ファンクラブ限定盤】の初回盤に封入されているシリアルアクセスコードで、『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名様・全公演対象)、スペシャルグッズなど豪華特典に応募いただけます!

hayashitranslin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:25
9月2日開始銷售為了紀念三浦大知新專輯“FEVER”的發布,用[CD+DVD][CD+Blu-ray][CD only][愛好者俱樂部限定盤]的初次盤內封入的系列號訪問代碼,可以報名『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名的全公演對象),以及應募特別商品等的豪華特權!
[deleted user]
Rating 61
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:16
為了紀念 9/2開售 DAICHI MIURA NEW ALBUM『FEVER』發行, 只要使用【CD+DVD】【CD+Blu-ray】【CD only】【粉絲團限定版】的首發版包裝內附上的序號, 就可以報名獲得『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名・適用於全部場次)的特別周邊商品等豪華贈品!
nakagawasyota likes this translation

【「FEVER」(初回盤)購入者限定応募特典】
A賞:『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』Meet&Greet&Cheersご招待 各公演5名様
*会場バックヤードにて本人参加の打ち上げにご招待!
*当選者の方へ『FEVER』オリジナルコップをプレゼント!

B賞:『FEVER』オリジナルスピーカー(非売品) 50名様

C賞:応募者全員に壁紙プレゼント! 
(パソコン・スマートフォン・フィーチャーフォン対応)

opal
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:32
【「FEVER」(初回盤)購入顧客限定抽獎特典】
A獎:免費參加『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』Meet&Greet&Cheers 每場公演各五個名額
*參加演出結束后會場後台藝人本人親臨的宴會!
*當選顧客每人可獲贈『FEVER』原創杯子!

B獎:『FEVER』原創擴音器(非賣品) 50名

C獎:抽獎全員可獲贈壁紙! 
(電腦・智慧型手機・傳統的功能手機皆可使用)
[deleted user]
Rating 61
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:26
【限定「FEVER」(首發版)購買者的贈品】
A獎:邀請參與『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』Meet&Greet&Cheers 每場公演5名
*邀請您到後台跟偶像一起開慶功會!
*為中獎者送上『FEVER』原版水杯!

B獎:『FEVER』原版揚聲器(非賣品) 50名

C獎:全部報名者都能獲得壁紙一張! 
(對應電腦・智能手機・功能手機)
nakagawasyota likes this translation

※応募方法や注意事項等の詳細は追ってご案内致します。
※「Meet&Greet&Cheers」ご応募は、公演チケットをお持ちでないお客様も対象となります。

【応募期間】
<第1弾締切>
2015年9月1日(火)正午~2015年9月7日(月)正午
対象公演:2015年9月10日(木) 東京公演~2015年10月11日(日)福岡公演 合計13公演

opal
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:36
※抽獎方法和注意事項等詳細情報會在今後發表。
※有關「Meet&Greet&Cheers」的抽獎,即使沒有公演門票的顧客也是能參加的。

【抽獎期間】
<第1彈截止日期>
2015年9月1日(星期二)中午12點~2015年9月7日(星期一)中午12點
對象共演:2015年9月10日(星期四) 東京公演~2015年10月11日(星期日)福岡公演 總計13場公演
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:31
※報名方式及注意事項等詳細資料將於稍後補充。
※沒持有公演門票者,亦可報名參加「Meet&Greet&Cheers」。

【報名期間】
<第1彈截止>
2015年9月1日(二)正午~2015年9月7日(一)正午
對象公演:2015年9月10日(四) 東京公演~2015年10月11日(日)福岡公演 合計13公演
nakagawasyota likes this translation

<第2弾締切>
2015年9月1日(火)正午~2015年10月5日(月)正午
対象公演:2015年10月13日(火) 香川公演~2015年11月13日(金)東京公演 合計8公演

ツアー日程詳細はこちら

【対象商品】
2015.9.2 On Sale NEW ALBUM『FEVER』
【CD+DVD】品番:AVCD-16541/B 価格:¥3,800(本体価格)+税
【CD+BD】品番:AVCD-16542/B 価格:¥4,200(本体価格)+税

opal
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:39
<第2彈截止日期>
2015年9月1日(星期二)中午12點~2015年10月5日(星期一)中午12點
對象共演:2015年10月13日(星期二) 香川公演~2015年11月13日(星期五)東京公演 總計8場公演

巡迴演唱會日程詳細情報在此

【對象商品】
2015.9.2 On Sale NEW ALBUM『FEVER』
【CD+DVD】產品編號:AVCD-16541/B 價格:¥3,800(本體價格)+稅
【CD+BD】產品編號:AVCD-16542/B 價格:¥4,200(本體價格)+稅
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:23
<第2彈截止日期>
2015年9月1日(二)正午~2015年10月5日(一)正午
對象公演:2015年10月13日(二) 香川公演 - 2015年11月13日(五)東京公演 總共8公演

巡演詳細日程在此

【對象商品】
2015.9.2 On Sale NEW ALBUM『FEVER』
【CD+DVD】貨號:AVCD-16541/B 價格:¥3,800(本體價格)+税
【CD+BD】貨號:AVCD-16542/B 價格:¥4,200(本體價格)+税
nakagawasyota likes this translation

【CDのみ】品番:AVCD-16543 価格:¥3,000(本体価格)+税
【CD+DVD(FC盤)】品番:AVC1-16544/B  価格:¥3,800(税抜)+税

【お問い合わせ先】
エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社 0570-064-414(平日11時-18時)

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:24
【僅CD】貨號:AVCD-16543 價格:¥3,000(本身價格)+稅
【CD+DVD(FC盤)】品番號:AVC1-16544/B  價格:¥3,800(未含稅)+稅

【查詢】
AVEX・音樂・娛樂有限公司0570-064-414(平日11點-18點)
nakagawasyota likes this translation
hayashitranslin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Jul 2015 at 11:39
[只CD]部品號:AVCD-16543 價格:3,000日元(基價)+稅
[CD+ DVD(FC版)部品號:AVC1-16544/ B 價格:3800日元(不含稅)+稅

[聯繫方式]
艾回(avex)音樂創作公司 0570-064-414(週一至週五11:00至18:00)

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime