なにわのシンボル的な存在の「通天閣」。1912年に建てられ、当時はアジア一高い建物となりました。その後火災で一度解体され、103mの高さで再建されて以来、現在まで地元の人からも観光客からも愛され続けています。
足の裏をなでると幸運が訪れるという神様、ビリケン像。 1908年にアメリカの女性芸術家フローレンス・プリッツが夢で見た神様をモデルに作った像。1912年に日本に到来して以来、不動の人気です。
幸運の神様 ビリケン像
周辺に広がる繁華街
地下にある わくわくクランド
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 17 Jul 2015 at 22:48
作为大阪标志性存在的“通天阁”。建于1912年,是当时亚洲最高的建筑物。那之后因为火灾一度解体,而后自从以103米的高度重建以来,直至现在都受到当地人和游客的青睐。
如果抚摸他的脚底就会有好运到访的神像,福神像。他是1908年美国的女艺术家Florence Pretz以梦中所见的神仙为原型创造的神像。自从1912年来到日本,就具有了不可动摇的地位。
幸运之神像
周围广阔的繁华街
位于地下的让人动心的小吃街
shooonan likes this translation
如果抚摸他的脚底就会有好运到访的神像,福神像。他是1908年美国的女艺术家Florence Pretz以梦中所见的神仙为原型创造的神像。自从1912年来到日本,就具有了不可动摇的地位。
幸运之神像
周围广阔的繁华街
位于地下的让人动心的小吃街
Rating
50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 17 Jul 2015 at 22:50
难波的标志「通天阁」。建立于1912年,当时是亚洲最高的建筑物。之后因为火灾一度被解体,自从以103m的高度在建以来,至今一直受着当地人和观光客的喜爱。
抚摸一下脚背就会带来幸运的神仙,福神像。1908年美国的女性艺术家HURORENSU・BURITTU以梦中见到的神仙为模型制作的雕像。1912年来到日本以来,一直有不可动摇的人气。
幸运之神福神像
周边有广阔的商业街
地下有热闹的商场
shooonan likes this translation
抚摸一下脚背就会带来幸运的神仙,福神像。1908年美国的女性艺术家HURORENSU・BURITTU以梦中见到的神仙为模型制作的雕像。1912年来到日本以来,一直有不可动摇的人气。
幸运之神福神像
周边有广阔的商业街
地下有热闹的商场