Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 地下鉄南北線・東西線・東豊線「大通」駅すぐ 公園内に点在する、色とりどりの花が咲く花壇。 札幌市の中心に位置し、市民の憩いの場としても人気な公園です。...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kimurakenshi , souyou ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Jun 2015 at 22:20 1691 views
Time left: Finished

地下鉄南北線・東西線・東豊線「大通」駅すぐ

公園内に点在する、色とりどりの花が咲く花壇。

札幌市の中心に位置し、市民の憩いの場としても人気な公園です。 春はライラックまつり、夏はYOSAKOIソーラン祭りやビアガーデン、秋はオータムフェスト、冬は世界でも有名な雪まつりと、季節ごとに様々なイベントが催される会場としても使われます。 彫刻家イサム・ノグチの作品「ブラック・スライド・マントラ」は子供たちにも人気の滑り台ですが、見た目も美しく、撮影スポットとしても人気です。

kimurakenshi
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 Jun 2015 at 22:53
地铁南北线・东西线・东丰线「大通」车站附近
各色花朵开放的花坛遍布在公园内。
位于札幌市中心,作为市民休息的地方,是人气很高的公园。在公园里不同季节举办不同的活动,有春天的丁香花祭典、夏天的YOSAKOI索兰祭典和庭院酒店、秋天的秋祭、世界闻名的冬天雪祭。雕刻家ISAMU・NOGUCHI的作品「黑色・滑动・祷语」在小孩子间也是很有人气的滑梯,外观精美,作为摄影的地点也很有人气。
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
翻訳ありがとうございました!また、宜しくお願い致します!!
souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 Jun 2015 at 22:33
地下铁南北线・东西线・东丰线在「大通」站下车即到。

分布在公园内不,开着五颜六色的鲜花的花坛。

位于札幌市中心,作为市民们休闲场所非常有人气的公园。 春天的丁香花节,夏天的YOSAKOI拉网舞节和啤酒花园,秋天的秋日庆典,冬天的世界闻名的雪节,该公园作为不同季节各式各样的活动举办地使用。雕刻家ISAMU・NOGUCHI的作品「黑色滑梯MANNTORA」是孩子们非常喜欢的滑梯,外观也非常漂亮,是非常受欢迎的摄影地点。
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
翻訳ありがとうございました!また、宜しくお願い致します!!

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime